"دفئا" - Traduction Arabe en Anglais

    • warmer
        
    • warm
        
    • warmth
        
    The water was returned to the watercourse, unpolluted but slightly warmer, and then flowed through the territory of another State. UN وأعيد الماء إلى المجرى المائي غير ملوث إلا أنه أكثر دفئا قليلا، ثم جرى في إقليم دولة أخرى.
    A warmer climate that favours agriculture in northern Sweden may also become a source of increased land usage conflicts. UN إن نشوء مناخ أكثر دفئا يلائم الزراعة في شمال السويد قد يصبح أيضا مصدرا لزيادة حالات التنازع بشأن استخدام الأراضي.
    Such heritage infrastructure is likely to come under greater pressure owing to hydraulic changes and to warmer temperatures. UN ومن المرجح أن يتعرّض ذلك الهيكل الأساسي الموروث لضغط كبير بسبب التغيرات الهيدرولوكية، ودرجات الحرارة الأكثر دفئا.
    In prison there is at least a while, Much warmer than on the road, or'? Open Subtitles في السجن هناك على الأقل بعض الوقت، أكثر دفئا بكثير من على الطريق ، أو ' ؟
    This time, you have to show a warm expression. Open Subtitles وهذه المره قم بوضع تعبير اكثر دفئا على وجهك
    "My belly is a welcoming womb of warmth and willingness." Open Subtitles بطني هو عبارة عن رحم ممتلئ دفئا واستعدادا
    In prison it's you warmer than if you sit on your lazy asses, Open Subtitles في السجن انها لكم أكثر دفئا مما لو كنت أجلس على الحمير كسول الخاص بك،
    This zone was much warmer, much more active than any previous data had suggested. Open Subtitles كانت المنطقة أكثر دفئا بيانات أكثر حيوية مما توقعنا
    warmer climate... Bali, Costa Rica, Hong Kong. Open Subtitles مناخ أكثر دفئا بالي، كوستا ريكا، وهونغ كونغ.
    It's warmer than the water back home, though, I tell ya. Open Subtitles انها أكثر دفئا من المياه في الوطن، على الرغم من أنني أقول
    Shit, it's so cold! It was so much warmer then. Open Subtitles قذارة , انها باردة جدا كانت اكثر دفئا مما هي عليه الان
    Next few thousand years, it got warmer. Open Subtitles بعد بضعة آلاف السنوات, اصبح العالم اكثر دفئا
    I expected a stronger hook, something warmer, more poetic. Open Subtitles كنت أتوقع صياغة أقوى شئ أكثر دفئا أكثر شاعرية
    You may want to consider including some warmer tones. Open Subtitles قد ترغبي في النظر في ذلك بما في ذلك تنغام الأكثر دفئا.
    Ordinarily, if you make climate a little warmer, the glacier shrinks a little bit. Open Subtitles على نحو عادي، إذا جعلت من المناخ أكثر دفئا بمقدار ضئيل، الجبل الجليدي ينكمش بمقدار ضئيل
    I've had warmer welcomes from Decepticon combat brigades. Open Subtitles لقد كان ترحب دفئا من ديسبتيكونز ألوية مقاتل.
    Lower down the mountains, cloud forest gives way to warmer, wetter rainforests. Open Subtitles أسفل الجبال تكون الغابات المطرية أكثر دفئا ورطوبة
    I'll tell you what, you look around and I'll tell you if you're getting warmer or colder, all right? Open Subtitles سوف أقول لكم ما إبحث حولك و سوف أقول لك اذا كنت أكثر دفئا أو أكثر برودة ، إتفقنا ؟
    I'll be happy to change places with you. It's a lot warmer back there in my spot. Open Subtitles سأكون سعيدا لو تبادلنا الأماكن ان مكانى هناك أكثر دفئا
    I can tell you, it feels better now. Much warmer. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك, إنه شعورٌ أفضل الاَن أكثر دفئا ً
    It became disagreeably warm, and the wind hissed day and night around the lodge. Open Subtitles كان دفئا غير مريح و أخذت الريح تصفر ليلا و نهارا مزمجرة في البيت الصغير
    My belly is a welcoming womb of warmth and willingness. Open Subtitles بطني هو عبارة عن رحم ممتلئ دفئا واستعدادا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus