ويكيبيديا

    "دفعت اشتراكاتها المقررة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • have paid their assessed contributions
        
    • had paid their assessments in
        
    • had paid their assessed contributions
        
    • paid its assessed contributions
        
    2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full; UN 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full; UN 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة بالكامل؛
    Switzerland was concerned that so few Member States had paid their assessments in full in 2002, reversing the progress that had been made in previous years. UN وإن سويسرا قلقة لقلة عدد الدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة في سنة 2002، وبذلك انعكس اتجاه التقدم المحرز في السنوات السابقة.
    It noted with concern that 46 Member States had lost their voting rights as of 30 September 2005, but was pleased that 38 Member States, including six LDCs, had made full payments and that 42 Member States, including five LDCs, had paid their assessed contributions for 2005. UN وتلاحظ المجموعة بقلق أن 46 دولة من الدول الأعضاء فقدت حقها في التصويت حتى 30 أيلول/سبتمبر2005 ولكن يسرها أن 38 دولة عضو، منها ستة من أقل البلدان نموا، دفعت اشتراكاتها المقررة لعام 2005.
    2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    5. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full; UN 5 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full; UN ٣ - تُعرب عن تقديرها للدول اﻷعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة بالكامل؛
    3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full; UN ٣ - تُعرب عن تقديرها للدول اﻷعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة بالكامل؛
    3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full; UN 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة بالكامل؛
    2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    5. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full; UN 5 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full; UN 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full; UN 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    She congratulated all Member States that had paid their assessments in full and hoped that the encouraging improvements in the Organization's finances would be sustained. UN وإنها تهنئ كل الدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة، وتأمل في اطِّراد التحسينات المشجعة التي أدخلت على مالية المنظمة.
    If the $169 million in the closed mission accounts were to be retained by the United Nations to help manage cash shortfalls in other accounts, as the Secretary-General had requested, the effect would be to penalize Member States that had paid their assessments in full. UN وإذا احتفظت الأمم المتحدة بمبلغ الـ169 مليون دولار، الموجود في حسابات البعثات المغلقة، لمساعدتها على إدارة العجز الحاصل في حسابات أخرى، كما طلب الأمين العام، سيكون أثر ذلك معاقبة الدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة.
    65. Mr. Yamanaka (Japan), speaking in explanation of position, said that the draft resolution just adopted had included a paragraph expressing appreciation to those Member States which had paid their assessed contributions " on time " . UN 65 - السيد ياماناكا (اليابان): تكلم معللا الموقف، فقال إن مشروع القرار، الذي اعتمد منذ قليل، تضمن فقرة تعرب عن التقدير للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة بالكامل " وفي حينها " .
    24. Mr. Stagno (Costa Rica), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Group noted with concern the deterioration in the Organization's financial situation since the previous year and the shrinking number of Member States that had paid their assessed contributions in full. UN 24 - السيد ستانيو (كوستاريكا): تكلم باسم مجموعة ريو، فقال إن المجموعة تلاحظ بقلق تدهور الحالة المالية للمنظمة منذ السنة الماضية وتقلص عدد الدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة.
    His delegation also wished to point out that Pakistan had paid its assessed contributions on time, but did not appear among the countries listed as having done so. UN وأن وفده يود أيضا أن يشير إلى أن باكستان قد دفعت اشتراكاتها المقررة في موعدها ولكن اسمها لا يظهر بين البلدان المدرجة في القائمة على أنها فعلت ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد