The way I'm paying you, if someone had paid you to kill me, then it was worth it. | Open Subtitles | الطريقة التي أدفع لك بها كما لو دفع لك شخص آخر لقتلي، حينها يصبح الأمر يستحق. |
- So, you're saying you'd sleep with an old man if someone paid you enough? | Open Subtitles | مع كبير في السن لو دفع لك أحدهم ما يكفي؟ |
The warrant is signed by a witness who declares that he paid you for intimate congress with the women who abide with you. | Open Subtitles | وقع التوقيع من قبل شاهد الذي يعلن أنه دفع لك للمؤتمر الحميم مع النساء الذين يلتزمون معك. |
Or did someone pay you to lie and say that she did? | Open Subtitles | او ان شخص ما دفع لك لتكذب وتقول انها فعلت ذلك؟ |
Did this friend pay you not to find water? | Open Subtitles | هل دفع لك هذا الصديق لعدم العثور على الماء؟ |
You mean, when I grow up, if I wanna be Santa Claus, all I gotta do is push you off a roof? | Open Subtitles | تقصد، عندما يكبر، إذا كنت تريد أن تكون سانتا كلوز، كل ما فعله هو فلدي دفع لك قبالة سقف؟ |
Don't tell me. Another client paid you with a racehorse? | Open Subtitles | لا تخبرني أن عميلاً آخر دفع لك رهان سباق الخيل |
I want to you admit that Ed paid you to drop the reckless manslaughter charge. | Open Subtitles | اريدك ان تعترف ان ايد دفع لك لتسقط حكم القتل الخطأ |
So you say a man at the Jubilee paid you to hide the pearls in my bag? | Open Subtitles | اذا تقولين ان رجل في اليوبيل دفع لك لتضعي المجوهرات في حقيبتها |
Gabriel paid you to let him in, didn't he? | Open Subtitles | غابرييل دفع لك المال لتدخله أليس كذلك ؟ |
Are you saying the guy that paid you to kill Kurtz also paid you to kill someone else? | Open Subtitles | هل تقول بان الشخص الذي استأجرك لقتل كرتز دفع لك لقتل شخص اخر ايضاً؟ |
Somebody paid you this much for that piece-of-crap car? | Open Subtitles | شخص دفع لك كل هذا من اجل تلك السيارة الخُردة؟ |
Am I right in believing that Samuel has paid you for the arms shipment which you agreed to deliver a week ago? | Open Subtitles | هل أنا على حق في الاعتقاد أن صموئيل قد دفع لك لشحنة الأسلحة التي اتفقت على تسليمها قبل أسبوع؟ |
Well, you must've been pretty proud when he paid you all back then, right? | Open Subtitles | لابد وأنك فخرت كثيراً عندما دفع لك صحيح؟ |
- Okay, good. Now, tell us who paid you, Because we think they're next on that list. | Open Subtitles | حسناً، جيّد، والآن أخبرينا من دفع لك المال لأننا نعتقد أنّه التالي على القائمة. |
Let's start with, "how much did he pay you to dump my story?" | Open Subtitles | لنبدأ مع سؤال كم دفع لك لتتخلين عن قصتي ؟ |
Your cousin gets killed for what? Mm. How much did Bembenek pay you to get the shirt? | Open Subtitles | لقد قتل ابن عمك من أجل ماذا؟ كم دفع لك بيمبينك مقابل القميص؟ |
What did he pay you to bring him here? | Open Subtitles | وأثبت لنفسي وللآخرين أني لست جباناً كم دفع لك لتجلبه هنا؟ |
Did he push you in those prickles? | Open Subtitles | وقال انه دفع لك في تلك الأشواك؟ |
And you got scared, because if Steven made trouble, they'd stop paying you. | Open Subtitles | وحصلت على خائفا، لأنه إذا قدم ستيفن المتاعب، انها تريد التوقف عن دفع لك. |
So if my brother pays you $10,000, will you promise not to let me get killed? | Open Subtitles | اذا اخي دفع لك عشرة الاف دولار هل تعدني بأنني لن اقتل |
He didn't know what was at stake for you, who you were protecting, who paid for you to be there with the check we found. | Open Subtitles | إنه لم يعرف ما كان علي حافة الخطر بالنسبة لك مَن كنت تحمي مَن دفع لك لتكون هناك , الشيك الذي وجدناه |
Oh, you got paid very well for that. As were you. | Open Subtitles | آوه ، لقد دفع لك جيداً |
pushing you towards a sentence in a mental health facility, after everything you've been through, that would have been a travesty. | Open Subtitles | دفع لك نحو الجملة في مصحة للأمراض العقلية، بعد كل ما تم من خلال، التي كانت مهزلة. |
And if you pass, they'll pay for you to go. | Open Subtitles | وإذا كنت تمر، وأحرزنا ليرة لبنانية دفع لك أن تذهب. |
Just go, and I'll make sure you get paid for today, okay? | Open Subtitles | سأغطي عن وقتك هنا,فقط ارحلي وانا سأتأكد من دفع لك لهذا اليوم, اتفقنا؟ -حسنا" |