"دفع لك" - Translation from Arabic to English

    • paid you
        
    • pay you
        
    • push you
        
    • paying you
        
    • pays you
        
    • paid for
        
    • got paid
        
    • pushing you
        
    • pay for
        
    • you get paid
        
    The way I'm paying you, if someone had paid you to kill me, then it was worth it. Open Subtitles الطريقة التي أدفع لك بها كما لو دفع لك شخص آخر لقتلي، حينها يصبح الأمر يستحق.
    - So, you're saying you'd sleep with an old man if someone paid you enough? Open Subtitles مع كبير في السن لو دفع لك أحدهم ما يكفي؟
    The warrant is signed by a witness who declares that he paid you for intimate congress with the women who abide with you. Open Subtitles وقع التوقيع من قبل شاهد الذي يعلن أنه دفع لك للمؤتمر الحميم مع النساء الذين يلتزمون معك.
    Or did someone pay you to lie and say that she did? Open Subtitles او ان شخص ما دفع لك لتكذب وتقول انها فعلت ذلك؟
    Did this friend pay you not to find water? Open Subtitles هل دفع لك هذا الصديق لعدم العثور على الماء؟
    You mean, when I grow up, if I wanna be Santa Claus, all I gotta do is push you off a roof? Open Subtitles تقصد، عندما يكبر، إذا كنت تريد أن تكون سانتا كلوز، كل ما فعله هو فلدي دفع لك قبالة سقف؟
    Don't tell me. Another client paid you with a racehorse? Open Subtitles لا تخبرني أن عميلاً آخر دفع لك رهان سباق الخيل
    I want to you admit that Ed paid you to drop the reckless manslaughter charge. Open Subtitles اريدك ان تعترف ان ايد دفع لك لتسقط حكم القتل الخطأ
    So you say a man at the Jubilee paid you to hide the pearls in my bag? Open Subtitles اذا تقولين ان رجل في اليوبيل دفع لك لتضعي المجوهرات في حقيبتها
    Gabriel paid you to let him in, didn't he? Open Subtitles غابرييل دفع لك المال لتدخله أليس كذلك ؟
    Are you saying the guy that paid you to kill Kurtz also paid you to kill someone else? Open Subtitles هل تقول بان الشخص الذي استأجرك لقتل كرتز دفع لك لقتل شخص اخر ايضاً؟
    Somebody paid you this much for that piece-of-crap car? Open Subtitles شخص دفع لك كل هذا من اجل تلك السيارة الخُردة؟
    Am I right in believing that Samuel has paid you for the arms shipment which you agreed to deliver a week ago? Open Subtitles هل أنا على حق في الاعتقاد أن صموئيل قد دفع لك لشحنة الأسلحة التي اتفقت على تسليمها قبل أسبوع؟
    Well, you must've been pretty proud when he paid you all back then, right? Open Subtitles لابد وأنك فخرت كثيراً عندما دفع لك صحيح؟
    - Okay, good. Now, tell us who paid you, Because we think they're next on that list. Open Subtitles حسناً، جيّد، والآن أخبرينا من دفع لك المال لأننا نعتقد أنّه التالي على القائمة.
    Let's start with, "how much did he pay you to dump my story?" Open Subtitles لنبدأ مع سؤال كم دفع لك لتتخلين عن قصتي ؟
    Your cousin gets killed for what? Mm. How much did Bembenek pay you to get the shirt? Open Subtitles لقد قتل ابن عمك من أجل ماذا؟ كم دفع لك بيمبينك مقابل القميص؟
    What did he pay you to bring him here? Open Subtitles وأثبت لنفسي وللآخرين أني لست جباناً كم دفع لك لتجلبه هنا؟
    Did he push you in those prickles? Open Subtitles وقال انه دفع لك في تلك الأشواك؟
    And you got scared, because if Steven made trouble, they'd stop paying you. Open Subtitles وحصلت على خائفا، لأنه إذا قدم ستيفن المتاعب، انها تريد التوقف عن دفع لك.
    So if my brother pays you $10,000, will you promise not to let me get killed? Open Subtitles اذا اخي دفع لك عشرة الاف دولار هل تعدني بأنني لن اقتل
    He didn't know what was at stake for you, who you were protecting, who paid for you to be there with the check we found. Open Subtitles إنه لم يعرف ما كان علي حافة الخطر بالنسبة لك مَن كنت تحمي مَن دفع لك لتكون هناك , الشيك الذي وجدناه
    Oh, you got paid very well for that. As were you. Open Subtitles آوه ، لقد دفع لك جيداً
    pushing you towards a sentence in a mental health facility, after everything you've been through, that would have been a travesty. Open Subtitles دفع لك نحو الجملة في مصحة للأمراض العقلية، بعد كل ما تم من خلال، التي كانت مهزلة.
    And if you pass, they'll pay for you to go. Open Subtitles وإذا كنت تمر، وأحرزنا ليرة لبنانية دفع لك أن تذهب.
    Just go, and I'll make sure you get paid for today, okay? Open Subtitles سأغطي عن وقتك هنا,فقط ارحلي وانا سأتأكد من دفع لك لهذا اليوم, اتفقنا؟ -حسنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more