He agreed that it would be much better to debate the article, mentioning the point in the Guide to Enactment. | UN | ووافق على أنه من اﻷفضل أن تناقش هذه المادة ، مع ذكر هذه النقطة في دليل التشريع . |
It only remained to deal with the question in the Guide to Enactment in order to ensure that there was no misunderstanding. | UN | وأضاف قائلا إنه لا يتبقى إلا تناول المسألة في دليل التشريع لضمان عدم حودث أي التباس. |
That point might be elucidated in the Guide to Enactment. | UN | وباﻹمكان توضيح هذه النقطة في دليل التشريع. |
That point could be made clear in the commentary, which could also include the material contained in paragraph 68 of the Guide to Enactment. | UN | ويمكن توضيح هذه المسألة في التعليق، الذي يمكن أن يتضمن أيضا التفسير الوارد في الفقرة 68 من دليل التشريع. |
Such a footnote, it was agreed, could then make a reference to the Guide to Enactment, where a more detailed explanation would be found. | UN | واتفق أيضا على انه يمكن اﻹشارة في الحاشية الى دليل التشريع حيث يوجد إيضاح أكثر تفصيلا. |
Although there was room for improvement in the draft, he hoped that the Model Provisions plus the Guide to Enactment could be adopted at the session. | UN | وقال إنه رغم أن هناك مجالا لتحسين المشروع فهو يأمل أنه يتسنى اعتماد اﻷحكام النموذجية إضافة إلى دليل التشريع في هذه الدورة . |
With the help of delegations, concrete examples could be included in the Guide to Enactment. | UN | وقـال إنـه يمكن ، بمساعدة من الوفود ، إدراج أمثلة واقعية في دليل التشريع . |
There should be a discussion in the Guide to Enactment of the problem of provisional relief. | UN | وقال إنه ينبغي أن يتضمن دليل التشريع مناقشة لمشكلة اﻹنتصاف المؤقت . |
It would be no solution to provide an explanation in the Guide to Enactment, since that document would not constitute a commentary or have the force of law. | UN | ٤٧ - وقال إن توفير شرح في دليل التشريع لن يكون حلا ، حيث أن هذه الوثيقة لا تشكل تعليقا وليست لها قوة القانون . |
The matter should be clarified in the Guide to Enactment. | UN | وقال إنه ينبغي توضيح هذه المسألة في دليل التشريع . |
Article 18 could be deleted on condition that the Guide to Enactment made it clear that the enacting State would need to consider procedural requirements for notice. | UN | وقالت إنه يمكن حذف المادة ١٨ شريطة أن يوضح دليل التشريع أنه سوف يتعين على الدولة المشترعة أن تنظر في مقتضيات إجرائية لﻹشعار . |
In the Guide to Enactment, there would be an explanation to the effect that the procedures should be left to each jurisdiction. | UN | وسوف يرد في دليل التشريع شرح يفيد بأنه ينبغي ترك اﻹجراءات لكل ولاية قضائية . |
A compromise solution might be an explanation in the Guide to Enactment. | UN | وقالت إن حلا وسطا ربما يكون إدراج شرح في دليل التشريع . |
He suggested that informal consultations should take place with a view to finding appropriate wording for an explanation in the Guide to Enactment. | UN | واقترح عقد مشاورات غير رسمية بهدف التوصل إلى صياغة ملائمة لشرح في دليل التشريع . |
It would be helpful if the Guide to Enactment made it clear that banks and insurance companies were mentioned only as examples. | UN | وقال إنه سوف يكون من المفيد أن يوضح دليل التشريع أن المصارف وشركات التأمين ليست مذكورة إلا كأمثلة . |
It would be useful to have an explanation in the Guide to Enactment. | UN | وقال إنه سوف يكون من المفيد أن يرد شرح في دليل التشريع . |
To clarify the matter, a note could be included in the Guide to Enactment on the lines indicated in paragraph 169 of document A/CN.9/435. | UN | واقترحت إدراج ملاحظة في دليل التشريع على غرار ما ورد في الفقرة ١٦٩ من الوثيقة A/CN.9/435 ، من أجل توضيح المسألة . |
24. The CHAIRMAN suggested that that issue could be made clear in the Guide to Enactment. | UN | ٢٤ - الرئيسة: اقترحت توضيح المسألة في دليل التشريع. |
37. The Chairman read out the relevant passage in the Guide to Enactment: | UN | 37- الرئيس: تلا المقطع ذا الصلة في دليل التشريع: |
The CHAIRMAN said the point could be covered in the Guide to Enactment. | UN | ٢١ - الرئيس : قال إنه يمكن تغطية هذه النقطة في دليل التشريع . |
Instead, it should be discussed in the draft guide to enactment. | UN | وبدلا من ذلك ينبغي مناقشتها في مشروع دليل التشريع. |