You know how I get when my blood sugar gets low. | Open Subtitles | تَعْرفُ كَمْ أُصبحُ عندما سُكّر دمّي يَحْصلُ على مستوى واطئِ. |
It'll be part of my blood flowing through those people. | Open Subtitles | سيكون جزء من دمّي يتدفّق خلال أولئك الناس |
At high altitudes, my blood sugar drops to dangerously low levels-- | Open Subtitles | سكّر دمّي ينخفض إلى مُستويات مُنخفضة خطيرة عند الارتفاعات العالية... |
But if we can get to this lab in California, they can make more vaccine using the antibodies in my blood. | Open Subtitles | ولكن إذا وصلنا إلى المختبر في كاليفورنيا يمكن أن يصنعوا اكثر من اللقاح لان الأجسام المضادة في دمّي |
Just take a couple pints of my blood to satisfy the masses and let me slip out the back door if we ever get the hell where we're going. | Open Subtitles | خدي قرورتين من دمّي لإرضاء الجماهير و سمح لي بخرج من الباب الخلفي إذا أحصل على الجحيم حيث نحن نذهب |
Oh,if he ever needs a transfusion, you are not allowed to give him my blood. | Open Subtitles | إذا إحتاج لنقل دم فلن أسمح لك بإعطائه دمّي |
my blood was boiling, yeah, but yours would be, too. | Open Subtitles | دمّي كان يغلي، أجل، لكن دمّك سيكون، أيضًا |
I've had 20 minutes of severe chest pains, nausea, shortness of breath my blood pressure's gotta be 170l100. | Open Subtitles | كان لدي 20 دقيقة من ألم الصدر الحادّ الغثيان، ضيق التنفّس ضغط دمّي يجب أن يكون 170 آي 100 |
Only my blood speaks to you in my veins, there is such confusion in my powers. | Open Subtitles | فلأدع دمّي يتكلّم وهو يجرى في عروقي أشعر باضطراب فى أفكارى |
I will fade away here, my blood will water the soil of this land. | Open Subtitles | دمّي سَيَتدفّقُ إلى أن يأتي اليومَ المَوْعُودَ يوم عودتك أنت، وتعود الأرضِ المَوْعُودةِ لنا |
Get in the groove. I haven't eaten in two days. my blood sugar is real low. | Open Subtitles | لم آكل منذ يومين وسكّر دمّي في مستوى منخفض جداً |
my blood shall be your matrimonial vermillion. | Open Subtitles | دمّي سَيَكُونُ لك الزئبق القرموزى الزواجي. |
It ain't comedy that's in my blood. It's selling out. | Open Subtitles | ليست الكوميديا الموجودة في دمّي بل التملق |
This isn't my blood, in case you're wondering. | Open Subtitles | هذا ليس دمّي في حالة إن كنت تتسائل |
I build, I make. It's in my blood. | Open Subtitles | أبتكر وأصنع أشياء، هذا في دمّي |
Sorry but checking up on people is in my blood. | Open Subtitles | آسف لكن التدقيق على الناس في دمّي. |
Local cops took my blood. They had witnesses. | Open Subtitles | أفراد الشُرطة المحليين سحبوا دمّي. |
My boots don't fit no more. Cut off my blood circulation. | Open Subtitles | جزمتي غير ملائمة إقطعي من دمّي ووزعيه |
These horses, this stud farm run through my blood. | Open Subtitles | هذه الخيول، وهذه المزرعة تجري في دمّي |
Ooh, my blood pressure's high, motherfucker. | Open Subtitles | لقد ارتفع ضغط دمّي ، يا ابن العاهرة |
I know what I'm capable of,and I-I can't raise a kid without my wife... a kid that's not even my own blood. | Open Subtitles | أعرف ما أنا قادر عليه، وأنا.. أنا لا أستطيع تربية طفل بدون زوجتي.. خاصة أنها طفلة ليست من دمّي. |