It would be highly appreciated if this letter was circulated as a document of the Security Council. | UN | هذا، وسيكون من دواعي التقدير الشديد أن تعمم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be appreciated if the present letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي التقدير لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي التقدير البالغ أن تعمم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
An explanation of the reasons for freezing the project would be appreciated. | UN | وأضاف أنه سيكون من دواعي التقدير تقديم تفسير لأسباب تجميد المشروع. |
It would appreciate receiving further information on the work of the study team on that subject. | UN | وقال إنه سيكون من دواعي التقدير تلقي المزيد من المعلومات فيما يتعلق بعمل فريق الدراسة بشأن هذا الموضوع. |
Similar information would also be appreciated in regard to the Treaty of Waitangi. | UN | وسيكون من دواعي التقدير تقديم معلومات مماثلة بشأن معاهدة وايتانغي. |
Information about the effectiveness of programmes to help vulnerable girls would be appreciated, specifically regarding how many girls had been turned away from engaging in prostitution. | UN | وسيكون من دواعي التقدير الحصول على معلومات عن فاعلية برامج مساعدة الفتيات الضعيفات، لا سيما معرفة عدد الفتيات اللائي تحولن عن ممارسة البغاء. |
Further information about training for social workers who dealt with those victims would be appreciated. | UN | وأضافت أنه من دواعي التقدير وجود مزيد من المعلومات حول تدريب العمال الاجتماعيين الذين يتعاملون مع هؤلاء الضحايا. |
A clear time frame for improving enrolment rates for girls would also be appreciated. | UN | وأوضحت أيضا أن من دواعي التقدير أن يعرض إطار زمني محدد لتحسين نسب قيد البنات في المدارس. |
It would therefore be highly appreciated if the present letter could be circulated as a document of the Security Council. | UN | لذلك سيكون من دواعي التقدير البالغ أن تعمم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
It would be highly appreciated if the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 42, 43 and 89. | UN | وسيكون من دواعي التقدير البالغ تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود 42 و 43 و 89 من جدول الأعمال. |
It would be highly appreciated if the present letter and its annex were circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي التقدير البالغ أن يجري تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if the present letter and its annex were circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي التقدير البالغ لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if the text of the present letter and its annex were circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي التقدير البالغ لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Lastly, an assessment of progress made towards establishing a presence of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Khartoum would also be appreciated. | UN | وأخيرا، سيكون من دواعي التقدير أيضا إجراء تقييم للتقدم المحرز نحو إقامة وجود في الخرطوم للمفوضية السامية لحقوق اﻹنسان. |
Information on any government steps to protect war-affected children would also be appreciated. | UN | وسيكون من دواعي التقدير أيضا تقديم معلومات إضافية عن أي خطوات حكومية لحماية اﻷطفال المتضررين من الحرب. |
It would be highly appreciated it you could circulate the present letter and its appendix as a document of the Preparatory Committee. | UN | وسيكون من دواعي التقدير البالغ أن تعمم هذه الرسالة وتذييلها بوصفهما وثيقة من وثائق اللجنة التحضيرية. |
Additional information on the allocation of resources to language and other training programmes would be appreciated. | UN | وسيكون من دواعي التقدير تقديم معلومات إضافية عن تخصيص الموارد لبرامج التدريب اللغوية وغيرها من برامج التدريب. |
Further details about the comprehensive and objective review of the delegation of authority from the Department of Management to the Department of Peacekeeping Operations would also be appreciated. | UN | وقالت بأنه سيكون من دواعي التقدير أيضا توفير تفاصيل إضافية عن الاستعراض الشامل والموضوعي لتفويض السلطات من إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة عمليات حفظ السلام. |
I would appreciate it if you would kindly have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي التقدير لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
She regretted that the report did not mention the participation of minorities in political life and would appreciate receiving information in that regard. | UN | وأعربت عن الأسف لأن التقرير لم يذكر شيئا عن مشاركة الأقليات في الحياة السياسية وسيكون من دواعي التقدير الحصول على معلومات في هذا الصدد. |