I would therefore appreciate it if efforts could be made to systematically follow up on the policy decisions adopted by the Council. | UN | ولذلك، فإنه سيكون من دواعي تقديري لو أمكن بذل الجهود لمتابعة المقررات التي اتخذها المجلس بشأن السياسة العامة بصورة منتظمة. |
I shall highly appreciate it if the Canadian proposals could be circulated as an official document of the Preparatory Committee. | UN | وسيكون من دواعي تقديري البالغ أن تعمم المقترحات الكندية بوصفها وثيقة رسمية من وثائق اللجنة التحضيرية. |
I therefore would appreciate it if efforts could be made to systematically follow up on the policy decisions adopted by the Council. | UN | ولذلك، فإنه سيكون من دواعي تقديري لو أمكن بذل الجهود لمتابعة المقررات التي اتخذها المجلس بشأن السياسة العامة بصورة منتظمة. |
It will be greatly appreciated if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي تقديري البالغ أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should appreciate it if the present letter and its annex could be brought to the attention of the members of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تعرضوا هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس اﻷمن. |
I would appreciate it if the present letter and its annex were circulated as a document of the Summit. | UN | وسيكون من دواعي تقديري تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق المؤتمر. |
I would appreciate it if you could bring this information to the attention of the members of the Council. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن توجهوا انتباه أعضاء المجلس الى هذه المعلومات. |
I would appreciate it if you would have the enclosed statement circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي تقديري لو تفضلتم بتعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should appreciate it if you would have the present letter circulated as a document of the fifty-first session of the General Assembly under agenda items 33, 35 and 85, and of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي تقديري تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البنود ٣٣ و ٣٥ و ٨٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
I would highly appreciate it if this position of the Government of Uganda could be drawn to the attention of the Secretary-General. | UN | ومن دواعي تقديري البالغ لو أمكن استرعاء اهتمام اﻷمين العام الى موقف حكومة أوغندا هذا. |
I would appreciate it if you would kindly have the text of the present letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي تقديري لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Considering the repeated blatant acts of aggression by Thailand, I would highly appreciate it if you could circulate the present letter as a document of the Security Council to all members of the Council. | UN | وبالنظر إلى الأعمال العدوانية الصارخة المتكررة التي شنتها تايلند، سيكون من دواعي تقديري البالغ لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن على جميع أعضاء المجلس. |
Although the text of the Memorandum was made available informally to the members of the Council prior to the briefing, I should appreciate it if it could now be formally brought to their attention. | UN | ورغم أن نص المذكرة كان متاحا ﻷعضاء المجلس بصورة غير رسمية قبل إدلائي بالبيان، فسيكون من دواعي تقديري أن يجري اﻵن رسميا عرضها عليهم. |
Before proceeding, I would be grateful for confirmation that the Security Council supports this important undertaking. I would therefore appreciate it if you could bring the present letter to the attention of members of the Council. | UN | وقبل الشروع في ذلك، أكون ممتنا لو أكد مجلس اﻷمن دعمه لهذا المشروع الهام، وسيكون من دواعي تقديري لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء المجلس إلى هذه الرسالة. |
I would appreciate it if you could make the necessary arrangements for the distribution of the present letter and its annex as a document of the General Assembly, under agenda items 36 and 37. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تتفضلوا باتخاذ ما يلزم نحو تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٣٦ و ٣٧ من جدول اﻷعمال. |
It would be appreciated if you could circulate this agreement as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن يعمم هذا الاتفاق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would highly appreciate if the present letter and its annex were circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي تقديري البالغ لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
It would therefore be appreciated if the text of the above-mentioned documents could be circulated as a document of the Security Council. | UN | ومن ثم، سيكون من دواعي تقديري أن تعملوا على تعميم نص الوثائق المذكورة أعلاه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would appreciate your making this report available to the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تتفضلوا بإتاحة هذا التقرير لمجلس اﻷمن. |
I would greatly appreciate it if the issues raised above could be brought to the attention of your functional commission for consideration and action. | UN | وسيكون من دواعي تقديري لو قمتم بتوجيه اهتمام لجنتكم الفنية إلى المسائل التي أثيرت أعلاه بغية النظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها. |
It would be highly appreciated if the present letter and its annexes were circulated as a document of the Security Council. | UN | ويكون من دواعي تقديري البالغ أن تعمم هذه الرسالة ومرفقاتها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |