A person and a dog. Okay, that would be our pleasure. | Open Subtitles | شخص و كلب حسناً, سوف يكون هذا من دواعي سرورنا |
And it is our pleasure to stand here with our closest friends and supporters on this Labor Day. | Open Subtitles | و إنه لمن دواعي سرورنا التواجد هنا مع أصدقائنا المقربون و داعمونا في عيد العمال هذا |
It is indeed our pleasure to welcome you again this year to Myanmar as an expression of our continuing cooperation with the United Nations. | UN | وإنه حقا لمن دواعي سرورنا أن نرحب بكم من جديد هذا العام في ميانمار تعبيرا عن مواصلة تعاوننا مع اﻷمم المتحدة. |
we are pleased that this session was useful to all delegations. | UN | ومن دواعي سرورنا أن هذه الدورة كانت مفيدة لجميع الوفود. |
we are pleased, therefore, that renewed priority was given this year to capacity-building and trust funds and fellowships. | UN | لذا فمن دواعي سرورنا توجيه الأولوية من جديد هذا العام إلى بناء القدرات والصناديق الائتمانية والزمالات. |
It is indeed a great pleasure for us to see that the resolution enjoyed the consensus of all fellow Member States. | UN | إنه لمن دواعي سرورنا حقا أن نرى القرار يحظى بتوافق آراء كل زملائنا من الدول الأعضاء. |
we are pleased to find that an unprecedented increase in international attention in support of Africa has been observed. | UN | ومن دواعي سرورنا أنه قد لوحظ وجود زيادة لم يسبق لها نظير في الاهتمام الدولي بدعم أفريقيا. |
We were pleased to hear of the Secretary-General's efforts to revitalize the work of the Conference on Disarmament. | UN | ومن دواعي سرورنا أن نسمع بجهود الأمين العام لتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
our pleasure, Robert. | Open Subtitles | أهلًا بكما من دواعي سرورنا أن نكون هنا، روبرت. |
It will be our pleasure to repay you for your many kindnesses. | Open Subtitles | وسيكون من دواعي سرورنا أن يسدد لك بالنسبة لكثير من الشفقة الخاص بك. |
"Dear mr.Walker,"it is our pleasure to inform you that you have been accepted"... | Open Subtitles | السيد والكر ، إنه من دواعي سرورنا أن نعلمك أنه تم قبولك |
It's our pleasure to have you two... as honorary board directors | Open Subtitles | لمن دواعي سرورنا أن تكونا معنا كمدراء المجلس الفخري. |
Since we'll be delayed overnight, it will be our pleasure to house everyone in local hotels. | Open Subtitles | بما أننا سنتأخر خلال الليل سيكون من دواعي سرورنا أن نستضيف الجميع في الفنادق المحلية |
- You are all heroes to my people. - It was our pleasure. | Open Subtitles | أنتم أبطال لكل أفراد شعبي أنة من دواعي سرورنا |
we are pleased that we finally have the Peacebuilding Commission. | UN | ومن دواعي سرورنا أن لدينا أخيرا لجنة لبناء السلام. |
we are pleased that the Secretary-General has vigorously pursued the reform of this Organization since he took office. | UN | ومن دواعي سرورنا أن الأمين العام ظل يسعى بنشاط إلى إصلاح المنظمة منذ أن تسلم مهامه. |
we are pleased that that resolution was introduced by the Group of Friends of Mediation, of which Burkina Faso is a member. | UN | ومن دواعي سرورنا أن من قدم هذا القرار هو فريق أصدقاء الوساطة، وبوركينا فاسو من أعضائه. |
It is a great pleasure for us to address the Council of Foreign Ministers of the Conference on Security and Cooperation in Europe, united for their fourth session. | UN | إنه لمن دواعي سرورنا العظيم أن نتوجه بالخطاب الى مجلس وزراء الخارجية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي يجتمع في دورته الرابعة. |
We are very pleased to see the first cycle under way, and would like to thank those States that have stepped forward to support regional workshops. | UN | وإن من دواعي سرورنا أن نرى الدورة الأولى منها جارية الآن ونتقدم بالشكر على ذلك إلى الدول التي تقدمت لدعم ورش العمل الإقليمية. |
We were pleased to see the entry into force of the Convention on Cluster Munitions in August. | UN | وكان من دواعي سرورنا أن نرى اتفاقية الذخائر العنقودية تدخل حيز النفاذ في شهر آب/أغسطس. |
It is our pleasure, is it not, Hastings? | Open Subtitles | انه لمن دواعي سرورنا . أليس كذلك يا "هستنغز" ؟ |
It's a pleasure to have you with us, dear. Did you have a good journey? | Open Subtitles | من دواعي سرورنا إنضمامك إلينا , عزيزتي هل حظيتِ برحلة ممتعة؟ |
we are happy that India's development partnership with countries in the South today goes beyond technical cooperation. | UN | ومن دواعي سرورنا أن شراكة الهند الإنمائية مع بلدان الجنوب اليوم تذهب إلى أبعد من التعاون التقني. |
we are particularly pleased that the budget of the Office of the High Commissioner for Human Rights is to be doubled and her office strengthened. | UN | ومن دواعي سرورنا بشكل خاص أن تضاعف ميزانية مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وأن يعزز مكتبها. |