ويكيبيديا

    "دورية عسكرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • military patrol
        
    • army patrol
        
    • patrols
        
    • patrol of
        
    Sudanese armed forces responded by sending strong military patrol to area. UN وردت القوات المسلحة السودانية بإرسال دورية عسكرية قوية إلى المنطقة.
    The Rapporteur came within five kilometres of the site, but a military patrol at Mushaki prevented him from continuing. UN ووصل المقرر الخاص حتى حوالي ٥ كيلومترات من المكان، ولكن منعته دورية عسكرية في موشاكي من مواصلة طريقة.
    MINURSO dispatched a military patrol, including representatives from the Malaysian medical unit, to the area. UN وأرسلت البعثة إلى المنطقة دورية عسكرية تضم ممثلين عن الوحدة الطبية الماليزية.
    In Hebron, a soldier was slightly wounded in the head by a stone thrown at a military patrol. UN وفي الخليل أصيب جندي بجروح طفيفة في رأسه من جراء رشق دورية عسكرية بحجر.
    Also in Hebron a Palestinian youth was slightly injured by IDF shooting after he threw stones at an army patrol. UN وفي الخليل أيضا، أصيب شاب فلسطيني بجراح طفيفة نتيجة إطلاق جيش الدفاع الاسرائيلي النار عليه بعد رشقه دورية عسكرية بالحجارة.
    A hand-grenade was thrown at an Israeli military patrol in Rafah but caused no injuries. UN وألقيت قنبلة يدوية على دورية عسكرية اسرائيلية في رفح ولكنها لم تتسبب بأية إصابات.
    " A young boy named Marcelo, son of Mau Buti and Si Mau, was assassinated by an Indonesian military patrol. UN " صبي صغير اسمه مارسيلو، ابن ماو بوتــي وســي ماو، اغتالتـه دورية عسكرية إندونيسية.
    The team was under duress and the Yugoslav Army liaison officer who was escorting the team requested a military patrol from the nearest Yugoslav Army checkpoint on the border to escort the Mission patrol out of the area. UN وعندما وجد الفريق نفسه رهن التهديد، طلب ضابط اتصال الجيش اليوغوسلافي المصاحب للفريق حضور دورية عسكرية من أقرب نقطة تفتيش على الحدود تابعة للجيش لمرافقة دورية البعثة وإخراجها من المنطقة.
    8 February 1994 At 0930 hours, an Iranian military patrol boat put to sea from Abadan harbour with two military personnel on board. UN ٨/٢/١٩٩٤ في الساعة ٣٠/٠٩ خرج زورق دورية عسكرية إيراني من ميناء عبادان باتجاه البحر وعلى متنه شخصان عسكريان.
    183. Julio Calle Moscol, an evangelical clergyman, was reportedly arrested on 10 December 1996 at Lago Agrio by a military patrol as he was going to preach in that town. UN 183- ويزعم أن دورية عسكرية اعتقلت في 10 كانون الأول/ديسمبر 1996 قساً بروتستنتياً اسمه خوليو كايي موسكول، في مدينة لاغو أغريو التي توجه إليها للتبشير.
    On 27 February, an UNMISET military patrol exchanged fire with a group of armed men in the area, apprehending one. UN وفي 27 شباط/فبراير، تبادلت دورية عسكرية تابعة للبعثة إطلاق النيران مع مجموعة من الرجال المسلحين في المنطقة، وألقت القبض على واحد منهم.
    She allegedly had confessed her participation in an armed attack on a military patrol in Parán on 6 May 1992 and pointed out where the guerrillas had hidden arms and ammunition. UN وادعي بأن آنا روزاريو سيليس لاوريانو قد اعترفت بمشاركتها في هجوم مسلح شن على دورية عسكرية في باران يوم ٦ أيار/ مايو ١٩٩٢، وبينت المكان الذي خبأ فيه المغاوير أسلحة وذخيرة.
    51. On 26 November 1994, a person who asked that his name be withheld was stopped and detained by a military patrol who accused him of being a guerrilla member. UN ٥١ - في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، اعترضت دورية عسكرية شخصا طلب عدم ذكر اسمه واحتجزته، متهمة أياه باﻹنتماء الى جماعة الثوار.
    25. The risk involved in giving the Armed Forces responsibility for public safety is exemplified by the death on 30 March of Jesús Molina Ramírez, caused by members of a military patrol. UN ٢٥ - أما الخطر الذي يوجد عندما يعهد إلى القوات المسلحة بواجبات اﻷمن العام فخير مثل عليه هو حادثة اغتيال خيسوس مولينا راميريس، التي وقعت في ٣٠ آذار/مارس من جراء أفعال ارتكبها أفراد دورية عسكرية.
    On 2 May 1994, gunmen opened fire at a military patrol near the perimeter fence of Ganei Tal in Gush Katif, seriously wounding one soldier and moderately wounding a second one. UN ٥٦١ - في ٢ أيار/مايو ١٩٩٤، فتح مسلحون النار على دورية عسكرية بالقرب من السور المحيط بغاني تل في غوش قطيف، مما أدى الى إصابة جندي بجراح خطيرة وكانت إصابات جندي ثان خفيفة.
    CAPTURED OR SURRENDERED On 24 January 1996 at 19.00, 6 separatists were captured by the military patrol in the Saburai village of Maliana Kota, Bobonaro Regency. UN في ٤٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، الساعة ٠٠/٩١، أسرت دورية عسكرية ٦ من الانفصاليين في قرية سابوراي في ماليانا كوتا، بوبونارو ريجينسي.
    On 29 October, a British military patrol was fired at from a Turkish sentry post when it inadvertently crossed the Turkish forces' ceasefire line. UN وفي ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر، أطلقت النيران على دورية عسكرية بريطانية من مركز حراسة تركي عند عبورها لخط وقف إطلاق النار للقوات التركية بدون قصد.
    A VJ military patrol moved into the area and the smugglers managed to escape with eight 100-litre barrels in a 4-metre wooden boat, but left behind three full 100-litre barrels and one 50-litre can. UN وتحركت دورية عسكرية تابعة لجيش يوغوسلافيا الى المنطقة ولكن المهربين تمكنوا من الفرار وفي حوزتهم ثمانية براميل سعة ١٠٠ لتر داخل زورق خشبي طوله ٤ أمتار، تاركين وراءهم براميل معبأة سعة ١٠٠ لتر وجركانة واحدة سعة ٥٠ لترا.
    The VJ Liaison Officer approached the nearest army patrol, who said that they had seen the boat being loaded but were unable to reach it before it left the bank. UN واقترب ضابط الاتصال التابع للجيش اليوغوسلافي من أقرب دورية عسكرية فأخبره أفراد الدورية بـأنهم شاهدوا القارب أثناء تحميله إلا أنهم لم يتمكنوا من الوصول إليه قبل أن يغادر الضفة.
    Two Palestinians were slightly wounded by IDF gunfire when a group of several dozen youths started to throw stones at an army patrol in Nablus. UN وأصيب فلسطينيان بجروح طفيفة إثر اطلاق الجيش النار حين طفقت مجموعة من عدة عشرات من الشبان رشق دورية عسكرية بالحجارة في مدينة نابلس.
    On a daily average 150 military patrols were conducted compared to 90 in the previous reporting period. UN وكمتوسط يومي، تم تنفيذ 150 دورية عسكرية مقارنة بـ 90 دورية عسكرية في الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    A confrontation took place between the Peruvian army patrol of the Chiquireni counter-insurgency battalion and Sendero Luminoso terrorist criminals as the army was patrolling the Ene river by boat in a sector which is a half hour's distance from the Quinteni counter-insurgency battalion; Corporal Antonio Meléndez Victorio was wounded. UN وقعت مناوشات بين دورية عسكرية من قاعدة مكافحة التخريب بتشيكريني وبين مجموعة من مجرمين ارهابيين تابعين لتنظيم " طريق النور " ، وذلك أثناء القيام بدورية عبر نهر ايني في قطاع يبعد نصف الساعة عن قاعدة مكافحة التخريب العسكرية بكينتاني، مما أسفر عن اصابة العريف أنطونيو ميليندس فيكتوريو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد