ويكيبيديا

    "دور الجنسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender role
        
    • gender roles
        
    • gender and
        
    • the Gender
        
    • of Gender
        
    • the UNDP Gender
        
    Review the gender role in all new policies, programmes, and projects; UN :: استعراض دور الجنسين في جميع السياسات والبرامج والمشاريع الجديدة؛
    gender role in Small and Medium Scale Enterprises (SMEs) UN دور الجنسين في المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Use these data to have the general picture of gender role or to assess gender role in each sector; UN :: استخدام هذه البيانات في رسم صورة عامة عن دور الجنسين أو تقييم دور الجنسين في كل قطاع؛
    For instance, a number of campaigns to instil appropriate social values and gender roles for teenagers have been initiated. UN فعلى سبيل المثال، أُطلق عدد من الحملات الرامية إلى غرس القيم الاجتماعية السليمة واحترام دور الجنسين بين صفوف المراهقين.
    The Committee also notes with concern that, in spite of steps taken such as the adoption of the consecutive Basic Plans for Gender Equality, no sufficient measures have targeted a change of attitude on gender roles in society at large. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً بقلق أنّه لم يتم اتّخاذ تدابير كافية تستهدف تغيير السلوك تجاه دور الجنسين في المجتمع عامةً، بالرغم من الخطوات التي أنجزت من قبيل اعتماد خطط أساسية متوالية للمساواة بين الجنسين.
    They include units or programmes set up within operational entities of the United Nations such as the gender and Development Programme of UNDP. UN وهي تشمل وحدات أو برامج أنشئت داخل الكيانات التنفيذية لﻷمم المتحدة مثل برنامج دور الجنسين في التنمية.
    Improve gender role and ensure a proportionate representation of ethnic officials at all levels; UN :: تحسين دور الجنسين وضمان التمثيل المتناسب للموظفين الإثنيين على جميع المستويات؛
    Article 5: gender role and gender stereotypes UN المادة 5: دور الجنسين والصور النمطية للجنسين
    gender role and gender stereotypes UN دور الجنسين والصور النمطية للجنسين
    In 2004 GRID has conducted a study on gender role in SMEs, by interviewing 150 businesswomen and 100 businessmen in five provinces. UN أجرى مركز المعلومات وتنمية الموارد المتعلقة بالجنسين في عام 2004 دراسة عن دور الجنسين في المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، عن طريق إجراء مقابلات مع 150 سيدة أعمال و 100 رجل أعمال في 5 مقاطعات.
    Develop a strategy plan on gender role and an action plan on issues and problems related to women's participation in the concerned sectors in view of ensuring fairness; UN :: وضع خطة استراتيجية عن دور الجنسين وخطة عمل عن القضايا والمشاكل المتعلقة بمشاركة المرأة في القطاعات المعنية لضمان العدالة؛
    15. Kindly provide information on efforts undertaken by the Government to encourage the media to eliminate traditional gender role stereotypes and promote the value of Gender equality. UN 15 - يرجى تقديم معلومات عن الجهود التي تبذلها الحكومة لتشجيع وسائط الإعلام على التخلص من القوالب النمطية التقليدية عن دور الجنسين وعلى الترويج لقيمة المساواة بين الجنسين.
    16. Kindly provide information on efforts undertaken by the Government to encourage the media to eliminate traditional gender role stereotypes and promote the value of Gender equality. UN 16 - ويرجى تقديم معلومات عن الجهود التي تبذلها الحكومة لتشجيع وسائط الإعلام على إزالة الصور النمطية التقليدية عن دور الجنسين وعلى الترويج لقيمة المساواة بين الجنسين.
    The major reason of abuse was the gender role perceptions then culture and traditions. 72 per cent of women surveyed blamed themselves for the abuse on these grounds of the Gender perception or cultural expectations. UN والسبب الرئيسي للاعتداء هو مفاهيم دور الجنسين وبعد ذلك الثقافة والتقاليد. وأنحت نسبة 72 في المائة من النساء اللائي شملهن الاستقصاء باللائمة على أنفسهن عن الاعتداء على أساس مفاهيم الجنسين أو التوقعات الثقافية.
    To some extent, this attitude is slowly changing as women are thinking more about traditional practices that define gender roles and how they can identify opportunities for change. UN إلاّ أن هذا الاتجاه آخذ في التغيُّر بعض الشيء ولكن ببطء، حيث تتجه النساء أكثر وأكثر إلى التفكير في الممارسات التقليدية التي تحدّد دور الجنسين وكيفية التعرف على الفرص الممكنة للتغيير.
    80. Moreover, in many war situations, dramatic social changes lead to shifts in gender roles. UN 80 - وفضلا عن ذلك وفي كثير من حالات الحرب تفضي التغيرات الاجتماعية الجذرية إلى تحول في دور الجنسين.
    The Convention is the only human rights treaty which affirms the reproductive rights of women and targets culture and tradition as influential forces shaping gender roles and family relations. UN والاتفاقية هي المعاهدة الوحيدة لحقوق الإنسان التي تؤكد الحقوق الإنجابية للمرأة وتستهدف الثقافة والتقاليد بوصفهما قوتين مؤثرتين تشكلان دور الجنسين والعلاقات الأسرية.
    In Kenya, the Eighth National Development Plan and the draft policy paper on gender and development articulate the need to achieve gender equity in development. UN وفي كينيا، توضح خطة التنمية الوطنية الثامنة ومشروع وثيقة السياسات بشأن دور الجنسين في التنمية الحاجة إلى تحقيق العدالة بين الجنسين في مجال التنمية.
    Article 5 Role of gender and Prejudices UN المادة 5 - دور الجنسين والتحيزات
    In 1999, it might be desirable to provide a first set of results achieved in the area of Gender in development and poverty eradication. UN وقد يكون من المستصوب في عام ١٩٩٩ تقديم أول مجموعة من النتائج المتحققة في مجال دور الجنسين في التنمية والقضاء على الفقر.
    56. At its headquarters in Santo Domingo, INSTRAW hosted a training workshop on gender mainstreaming for gender focal points and volunteers organized by the UNDP Gender in Development Unit, the United Nations Volunteers and UNIFEM, from 18-26 May 1998. UN ٥٦ - واستضاف المعهد في مقره في سانتو دومينغو حلقة عمل تدريبية عن تعميم الاهتمام بمنظور نوع الجنس، نظمتها وحدة دور الجنسين في التنمية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومتطوعو اﻷمم المتحدة، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في الفترة من ١٨ الى ٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٨، وكانت موجهة إلى المنسقين والمتطوعين المعنيين بقضايا الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد