(i) 5 United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first anniversary of the contract; | UN | ' 1` 5 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ أول ذكرى لإبرام العقد؛ |
(i) 5 United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first anniversary of the contract; | UN | ' 1` 5 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ أول ذكرى لإبرام العقد؛ |
(i) 5 United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first anniversary of the contract; | UN | ' 1` 5 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ أول ذكرى لإبرام العقد؛ |
It therefore seeks compensation in the amount of USD 248,904 for unpaid executed works. | UN | وبالتالي تطلب الشركة تعويضاً بمبلغ 904 248 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن الأشغال المنجزة التي لم يدفع ثمنها. |
As far as Mr. Matraji is concerned, the Monitoring Group states that his father was convicted for forging US dollars in 1997 and charged for trading in arms in 1995. | UN | أما في ما يتعلق بالسيد مطرجي، ففريق الرصد يذكر أن والده أدين بتزوير دولارات من دولارات الولايات المتحدة عام 1997 واتهم بالاتجار بالأسلحة عام 1995. |
At the global level, the amount of income of non-governmental organizations working in population is, on average, about four United States dollars for every 100 persons. | UN | وعلى الصعيد العالمي، فإن إيرادات المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان السكان تقارب وسطيا أربعة دولارات من دولارات الولايات المتحدة لكل مائة شخص. |
In its statement of claim, NIOC converted the interim figures into United States dollars at exchange rates it selected. | UN | وقامت الشركة الإيرانية في بيان مطالبتهـا بتحويل الأرقام المؤقتة إلى دولارات من دولارات الولايات المتحدة بأسعار صرف اختارتها بنفسها. |
77. The Committee confirmed the recommended change to the World Bank Atlas method for conversion of per capita GDP in national currency into internationally comparable United States dollars. | UN | 77 - أكدت اللجنة التغيير الموصى به بالنسبة لطريقة أطلس البنك الدولي وهي تحويل نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بالعملة المحلية إلى دولارات من دولارات الولايات المتحدة قابلة للمقارنة دوليا. |
(ii) 10 United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first relinquishment in accordance with regulation 28(2); and | UN | ' 2` 10 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ التخلي الأول وفقاً للمادة 27 (2)؛ |
(a) Five United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first anniversary of the contract; | UN | (أ) 5 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ أول ذكرى لإبرام العقد؛ |
(b) Ten United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first relinquishment in accordance with regulation 27(2); and | UN | (ب) 10 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ التخلي الأول وفقاً للمادة 27 (2)؛ |
(ii) 10 United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first relinquishment in accordance with regulation 27(2); and | UN | ' 2` 10 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ التخلي الأول وفقاً للمادة 27 (2)؛ |
Approximately 2.5 billion women in the Asia Pacific are currently living on less than 10 United States dollars per day, including 600 million who live on less than 1.25 dollars per day. | UN | ويعيش حالياً نحو 2.5 بليون امرأة من نساء منطقة آسيا والمحيط الهادي على أقل من 10 دولارات من دولارات الولايات المتحدة في اليوم الواحد، ومن أصل هذا الرقم، يعيش 600 مليون امرأة على أقل من 1.25 دولار في اليوم الواحد. |
(ii) 10 United States dollars multiplied by the area factor from the date of the first relinquishment in accordance with regulation 27(2); and | UN | ' 2` 10 دولارات من دولارات الولايات المتحدة مضروبة في معامل المساحة من تاريخ التخلي الأول وفقاً للمادة 27 (2)؛ |
Many children also drop out of school because their parents do not have the 4,000 shillings per term (less than 3 United States dollars) needed to enrol them. | UN | كما ينقطع أطفال كثيرون عن الدراسة لأن آباؤهم لا يستطيعون تسديد الرسوم عن كل فصل دراسي التي تبلغ 000 4 شلن (أقل من ثلاثة دولارات من دولارات الولايات المتحدة) والتي تلزم لتسجيلهم في المدارس. |
The amounts of USD 3,763,671.64 and USD 245,206.99 are claimed for interest and for claims preparation costs, respectively. | UN | 206.99 245 دولارات من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن الفائدة وتكاليف إعداد المطالبات، على التوالي. |
70. Observing that public investment in agriculture per inhabitant of rural areas was less than 10 US dollars per inhabitant in West Africa, less than US$ 7 in East Africa and between US$ 50 and US$ 70 in Asian countries, the International Fund for Agricultural Development (IFAD) has set up an important action plan for agriculture in poor countries. | UN | 70- ولاحظ الصندوق الدولي للتنمية الزراعية أن الاستثمار الزراعي العام للفرد في المناطق الريفية لا يتجاوز 10 دولارات من دولارات الولايات المتحدة في غرب أفريقيا، ويقل عن 7 دولارات في شرق أفريقيا، ويتراوح بين 50 و 70 دولاراً في بلدان آسيا، فقام ببلورة نشاط هام يعنى بالزراعة في البلدان الفقيرة. |
For instance, it is estimated that for every dollar Mexico receives from migrants abroad its GDP increases by US$ 2,69 to US$ 3,17. | UN | فعلى سبيل المثال، يقدر أنه مقابل كل دولار يرسله المهاجرون إلى المكسيك، يرتفع الناتج المحلي الإجمالي من 2.69 من دولارات الولايات المتحدة إلى 3.17 دولارات من دولارات الولايات المتحدة. |
Accordingly the Panel reccomends compensation in the amount of US$165,508 for these 170 workers. | UN | وبناء عليه يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 906 115 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف سفر العمال ال119 المعنيين. |
For example, a mechanism that lowers the cost of mitigating one tonne of carbon dioxide equivalent from USD 10 to USD 9 may be deemed to enhance cost-effectiveness. | UN | فمثلاً، يمكن اعتبار آليةٍ تسهم في خفض تكلفة تخفيف آثار طن واحد من مكافئ ثاني أكسيد الكربون من 10 إلى 9 دولارات من دولارات الولايات المتحدة آليةً تُحسِّن فعالية التكلفة. |
Merz asserts that its staff spent 2,004.75 hours on these tasks and therefore incurred a cost of GBP 60,283 (USD 114,606). Merz asserts that its staff spent 2,004.75 hours on these tasks and therefore incurred a cost of GBP 60,283 (USD 114,606). | UN | وتقول شركة ميرز إن موظفيها أمضوا 004.75 2 ساعة من الوقت لتنفيذ هذه المهام، ما أدى إلى تكبدها لتكاليف بمبلغ قدره 283 60 جنيها إسترلينيا (606 114 دولارات من دولارات الولايات المتحدة). |