ويكيبيديا

    "دولة طرفاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States parties
        
    • a State party
        
    • a State that is a Party
        
    • State parties
        
    Representatives of 61 States parties took part in the meeting. UN وشارك في الاجتماع ممثلون من نحو 61 دولة طرفاً.
    There were, however, currently 90 overdue reports and 33 States parties had not yet submitted their initial report. UN بيد أن هناك حاليا 90 تقريراً تأخر تقديمه و33 دولة طرفاً لم تقدم بعد تقريرها الأولي.
    Twenty-nine States parties volunteered to participate in the programme, in which a combined self-assessment and peer review methodology was used. UN وتطوَّعت تسع وعشرون دولة طرفاً للمشاركة في البرنامج، الذي استخدمت فيه منهجية جمعت بين التقييم الذاتي واستعراض النظراء.
    Myanmar has become a State party to some core human rights instruments. UN ولقد أصبحت ميانمار دولة طرفاً في بعض صكوك حقوق الإنسان الأساسية.
    Our responsibility as a State party to the United Nations Convention on the Law of the Sea obligates us to fully and effectively implement its provisions. UN تلزمنا مسؤوليتنا بصفتنا دولة طرفاً في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بتنفيذ أحكامها تنفيذاً كاملاً وفعالاً.
    Eleven States parties deferred their reviews from the first to the second year of the review cycle. UN وقد أرجأت 11 دولة طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض.
    Twenty-eight States parties have not yet submitted their initial transparency reports and of these, nine States parties' submissions are not yet due. UN ولم تقدم بعد 28 دولة طرفاً تقاريرها الأولية عن تدابير الشفافية، ولم يحن بعد موعد تقديم التقارير بالنسبة لتسعة دول منها.
    At present there are 99 States parties to the Convention. UN وفي الوقت الحاضر، هناك 99 دولة طرفاً في الاتفاقية.
    An additional 24 States parties will be required to have completed destruction by the Fifth Meeting of the States parties. UN وسيكون مطلوباً من 24 دولة طرفاً إضافية إتمام عملية التدمير هذه بحلول موعد انعقاد الاجتماع الخامس للدول الأطراف.
    38. There are 54 States parties that originally had reported that they had to fulfil the obligation contained in Article 5, paragraph 1 of the Convention. UN 38- هناك 54 دولة طرفاً كانت قد أبلغت منذ البداية أنها ستفي بالالتزام المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 5 من الاتفاقية.
    Thirty-seven States parties have used the restricted area so far in 2010. UN واستخدمت 37 دولة طرفاً قسم الدخول المقيد إلى حد الآن في عام 2010.
    To date 30 States parties have provided names and details of experts for the roster. UN وقد قدمت حتى الآن 30 دولة طرفاً أسماء وتفاصيل بيانات الخبراء المرشحين لإدراج أسمائهم على هذه القائمة.
    There were, however, currently 90 overdue reports and 33 States parties had not yet submitted their initial report. UN بيد أن هناك حاليا 90 تقريراً تأخر تقديمه و 33 دولة طرفاً لم تقدم بعد تقريرها الأولي.
    To date 22 States parties have provided names and details of experts for the roster. UN وقد قدمت حتى الآن 22 دولة طرفاً أسماء الخبراء المرشحين لهذه القائمة وتفاصيل عنهم.
    To date 22 States parties have provided names and details of experts for the roster. UN وقد قدمت حتى الآن 22 دولة طرفاً أسماء الخبراء المرشحين لهذه القائمة وتفاصيل عنهم.
    There are now 57 States parties that have reported that they have adopted legislation in the context of article 9 obligations. UN وهناك الآن 57 دولة طرفاً أبلغت أنها اعتمدت تشريعات في سياق الالتزامات بموجب المادة 9.
    For that reason Cuba is not a State party to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Landmines and on Their Destruction. UN لهذا السبب، كوبا ليست دولة طرفاً في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    Slovenia, as a State party to the Convention, will participate at the Meeting. UN وسوف تشارك سلوفينيا في الاجتماع، بوصفها دولة طرفاً في الاتفاقية.
    As a State party to the European Convention on Human Rights, Georgia is subject to the jurisdiction of the European Court of Human Rights. UN وتخضع جورجيا، بوصفها دولة طرفاً في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، للولاية القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    As a State party to the NPT, Bangladesh has consciously given up its option to go nuclear. UN إن بنغلاديش، باعتبارها دولة طرفاً في معاهدة عدم الانتشار، قد تخلت بمحض إرادتها عن الخيار النووي.
    Action: If necessary, the SBSTA will be invited to elect additional officers to replace the Vice-Chair and/or Rapporteur representing a State that is a Party to the Convention but not a Party to the Kyoto Protocol. UN 12- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية، عند الضرورة، إلى انتخاب عضوين في المكتب يحلان محل نائب الرئيس و/أو المقرر ويمثلان دولة طرفاً في الاتفاقية ولكنها ليست طرفاً في بروتوكول كيوتو.
    To date, 22 State parties have provided additional clarifications in response to these requests. UN وحتى حينه، قدمت 22 دولة طرفاً توضيحات إضافية ردا على هذه الطلبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد