A total of 23 participants representing seven countries and six international or regional organizations were in attendance. | UN | وحضر الاجتماع ما مجموعه 23 مشاركا يمثلون 7 بلدان و 6 منظمات دولية أو إقليمية. |
Several reported that they were party to international or regional instruments providing for the abolition of capital punishment. | UN | وأفادت عدة من هذه الدول بأنها طرف في صكوك دولية أو إقليمية تقضي بإلغاء عقوبة الإعدام. |
The resolution also confirmed that a sentence of imprisonment can be served in prison facilities made available by an international or regional organization, mechanism or agency. | UN | كما أكد القرار أن أي حكم بالسجن يمكن قضاؤه في مرافق سجون تتيحها منظمات أو آليات أو وكالات دولية أو إقليمية. |
The Basic Principles and Guidelines emphasize that they do not entail new international or domestic legal obligations, but rather identify mechanisms, modalities, procedures and methods for existing legal obligations. | UN | وتؤكد المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية على أنها لا تستتبع التزامات دولية أو محلية جديدة، ولكنها بالأحرى تحدد الآليات والطرائق والإجراءات والأساليب اللازمة للوفاء بالالتزامات القانونية الحالية. |
However, other international and regional instruments are also relevant to our analysis. | UN | ولكن توجد صكوك دولية أو إقليمية أخرى تتسم بالأهمية في هذا التحليل. |
This is the case regardless of whether they are implemented by States themselves, or by international or national NGOs. | UN | ويصدق ذلك سواءً أنُفذت هذه البرامج من جانب الدولة نفسها أم من جانب منظمات غير حكومية دولية أو وطنية. |
These early warning signs relate to action, or inaction, by State actors, non-State actors and international or external factors. | UN | وترتبط هذه البوادر بما يصدر عن الجهات الفاعلة من الدول وغير الدول وعناصر دولية أو خارجية من فعل أو امتناع عن الفعل. |
In 2006 Ukraine had 2,138 women's organizations, 45 of them having international or national status. | UN | في عام 2006، كان في أوكرانيا 138 2 منظمة نسائية، منها 45 منظمة دولية أو وطنية. |
(iii) The increasing use of alternative or substitute chemicals not subject to international or national control; | UN | `3` الاستخدام المتزايد للمواد الكيميائية البديلة التي لا تخضع لمراقبة دولية أو وطنية؛ |
The conference was attended by about 40 participants from 15 international or supranational organizations. | UN | وحضر المؤتمر قرابة 40 مشاركا من 15 منظمة دولية أو فوق الوطنية. |
Whether international or civil, war undermines the protection of human rights and limits development. | UN | والحرب، سواء كانت دولية أو أهليـة، تضر بحماية حقوق الإنسان وتحد من التنمية. |
A total of 28 United Nations agencies and Secretariat departments and 35 international or regional organizations have also replied. | UN | ووردت ردود أيضا من 28 وكالة من وكالات الأمم المتحدة وإدارات الأمانة العامة، ومن 35 منظمة دولية أو إقليمية. |
2. To ensure that no new international or regional treaties are adopted that contravene existing human rights instruments. | UN | 2 - كفالة عدم اعتماد معاهدات دولية أو إقليمية جديدة تتعارض مع الصكوك الحالية لحقوق الإنسان. |
In this respect, no international or subregional initiative can serve as a substitute for this fundamental requirement. | UN | وفي هذا الصدد، لا يمكن لمبادرة دولية أو دون إقليمية أن تحل محل هذا الشرط اﻷساسي. |
In that sense, they represent readily available venues for trials that would not entail the administrative or political difficulties inherent in establishing either an international or Cambodian court. | UN | فهي توفر بهذا المعنى، أماكن لمحاكمات لا تنطوي على الصعوبات اﻹدارية والسياسية التي تصاحب إنشاء محكمة دولية أو كمبودية. |
Furthermore, many selective incentives are now limited by international or regional agreements. | UN | وفضلا عن ذلك فإن كثيرا من الحوافز الانتقائية تقيده في الوقت الحالي اتفاقات دولية أو إقليمية. |
A State's duty to cooperate with international or regional bodies, or with other States arises from its erga omnes obligations. | UN | وينشأ واجب الدولة بالتعاون مع هيئات دولية أو إقليمية أو مع دول أخرى من التزاماتها في مواجهة الكافة. |
A total of 55 States were represented, as well as 16 NGOs and international or regional organizations. | UN | وحضرها ممثلون عن 55 دولة في المجموع إلى جانب 16 منظمة غير حكومية ومنظمات دولية أو إقليمية. |
Experience in work in international or foreign assistance programs will be a great advantage | UN | خبرة في العمل في برامج دولية أو مساعدة خارجية تعتبر ميزة عظيمة. |
It will continue to strengthen cooperation and coordination with international and regional intergovernmental and non-governmental organizations, especially with the League of Arab States and its subsidiary bodies. | UN | وسيواصل المكتب تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية، سواء أكانت منظمات حكومية دولية أو منظمات غير حكومية، ولا سيما مع جامعة الدول العربية وهيئاتها الفرعية. |
Article 48. Responsibility of an international organization and one or more States or international organizations 144 | UN | المادة 48 مسؤولية منظمة دولية مع دولة أو أكثر أو منظمة دولية أو أكثر 186 |
The Fund may secure other donations, either internationally or from the Salvadoran private sector. | UN | ويمكن للصندوق تدبير منح أخرى من جهات دولية أو من القطاع الخاص في السلفادور. |
Article 25 bis. Provisional application of treaties between one or more States and one or more international organizations | UN | المادة 25 مكررا: تطبيق المعاهدات المعقودة بين دولة أو أكثر ومنظمة دولية أو أكثر بصفة مؤقتة |
Public and secret documentation can be provided on the basis of a treaty, an international agreement, or a promise of reciprocity. | UN | ويمكن توفير الوثائق العامة والسرية بناء على وجود معاهدة أو اتفاقية دولية أو عند الحصول على وعد بالمعاملة بالمثل. |
The establishment of the Fund should not preclude cooperation and assistance with other international intergovernmental or non-governmental organizations. | UN | وينبغي لإنشاء الصندوق ألا يَحول دون التعاون والمساعدة مع منظمات أخرى حكومية دولية أو غير حكومية. |