ويكيبيديا

    "دولية رئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • major international
        
    • key international
        
    • core international
        
    • main international
        
    • leading international
        
    • principal international
        
    The decision by major international donors to cease direct assistance programmes has further exacerbated the humanitarian situation. UN وأدى قرار جهات مانحة دولية رئيسية بوقف برامج المساعدة الرئيسية إلى زيادة تدهور الحالة الإنسانية.
    We stand for the joint development of partnership models based on the compatibility and convergence of the interests of various countries in support of major international initiatives. UN ونحن ندعم التطوير المشترك لنماذج شراكة تقوم على أساس التوافق وتلاقي مصالح بلدان مختلفة دعماً لمبادرات دولية رئيسية.
    It was also considering accession to other major international human rights instruments. UN كما أنها تنظر في الانضمام إلى صكوك أخرى دولية رئيسية في مجال حقوق الإنسان.
    During the preceding years, the Uzbek Parliament had ratified seven key international human rights conventions. UN وخلال السنوات السابقة، صادق البرلمان الأوزبكي على سبع اتفاقيات دولية رئيسية بشأن حقوق الإنسان.
    In such cases, UNDP acts in concert with other key international actors. UN وفي تلك الحالات، يتصرف البرنامج الإنمائي بالتعاون مع جهات فاعلة دولية رئيسية أخرى.
    Djibouti commended the establishment of a national human rights institution based on the Paris Principles and the ratification of core international human rights treaties. UN 30- وأشادت جيبوتي بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس، والتصديق على معاهدات دولية رئيسية لحقوق الإنسان.
    The fact that China had staged major international events was an engine for sustained development and growth, and had enormous responsibilities towards the human rights of its 1.3 billion people. UN وقال إن تنظيم الصين تظاهرات دولية رئيسية هو بمثابة محرك للتنمية والنمو المستدامين، وإن الصين تنهض بمسؤوليات هائلة لضمان حقوق الإنسان لسكانها البالغ عددهم 1.3 مليار نسمة.
    Several major international non-governmental organisations (INGOs) with their own global programmes and networks are also members of ICSW. UN ويضم المجلس عدة منظمات غير حكومية دولية رئيسية لديها برامج وشبكات عالمية خاصة بها.
    8. The goal of nuclear disarmament and non-proliferation has also been advanced by several major international meetings and conferences: UN 8 - وقد تعزّز هدف نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بواسطة عدة اجتماعات ومؤتمرات دولية رئيسية:
    The Secretary-General's report, as well as reports by other major international institutions, provide adequate input for effective and immediate action. UN ويتيح تقرير الأمين العام، وكذلك التقارير المقدمة من مؤسسات دولية رئيسية أخرى مدخلات كافية للقيام بعمل فعال وفوري.
    The discussions were led by high-ranking personalities from the worlds of diplomacy, defence and business, as well as by representatives of major international organizations. UN وقد قاد المناقشات شخصيات رفيعة المستوى في عالم الدبلوماسية، والدفاع، واﻷعمال، فضلا عن ممثلين لمنظمات دولية رئيسية.
    If this discrimination is allowed, then the scope of a major international convention will be flawed. UN وإذا ما سُمح بهذا التمييز، فستكون في ذلك شوائب تنتقص من نطاق اتفاقية دولية رئيسية.
    India is a party to major international conventions against terrorism. UN والهند طرف في اتفاقيات دولية رئيسية لمكافحة اﻹرهاب.
    The Centre has received a grant from a major international donor for setting up its offices and will commence programming shortly. UN وتلقى المركز منحة من جهة مانحة دولية رئيسية لغرض إنشاء مكاتبه، كما سيشرع قريبا في البرمجة.
    The exhibit presented an overview of the six major international conferences and summits held in the 1990s. UN وقدم المعرض نظرة عامة على ستة مؤتمرات قمة دولية رئيسية عُقدت في التسعينات من القرن الحالي.
    But the progress that has been achieved should be taken into account in major international negotiations. UN لكن التقدم المحرز ينبغي أخذه في عين الاعتبار لدى إجراء مفاوضات دولية رئيسية.
    Australia contributes to key international organisations including the World Health Organization (WHO) and the World Organisation for Animal Health (OIE). UN وأستراليا تساهم في منظمات دولية رئيسية كمنظمة الصحة العالمية والمنظمات العالمية لصحة الحيوان.
    UNICEF has provided financial support for the formation and development of these evaluation associations and its staff have participated in key international meetings. UN وقدمت اليونيسيف دعما ماليا إلى تكوين وتطوير رابطات التقييم هذه، واشترك موظفوها في اجتماعات دولية رئيسية.
    It felt that ratification of key international instruments would improve the human rights situation and that civil society organizations should be promoted. UN وقالت إنها ترى أن التصديق على صكوك دولية رئيسية سيحسّن حالة حقوق الإنسان وأنه ينبغي تعزيز منظمات المجتمع المدني.
    16. Five other core international human rights treaties set out States' obligations to combat and eliminate discrimination. UN 16 - وتحدد خمس معاهدات دولية رئيسية لحقوق الإنسان التزامات الدول بمكافحة التمييز والقضاء عليه.
    Currently, Belarus is party to nine of the 12 main international multilateral treaties on counter-terrorism. UN وجدير بالذكر أن بيلاروس طرف حاليا في تسع من اثنتي عشرة معاهدة دولية رئيسية متعددة الأطراف بشأن مكافحة الإرهاب.
    leading international television services such as those of Cable News Network (CNN) and the British Broadcasting Corporation (BBC) were now available in Pakistan. UN وتتوافر اﻵن في باكستان خدمات تليفزيونية دولية رئيسية كشبكة اﻷخبار الكابلية NNC وهيئة اﻹذاعة البريطانية CBB.
    In addition, the tenth Meeting of Chairpersons had discussed a global plan of action to strengthen the implementation of the principal international human rights treaties. UN ومن جهة أخرى، نظر الاجتماع العاشر للرؤساء في مشروع خطة عمل عالمية تستهدف تعزيز إعمال صكوك دولية رئيسية خاصة بحقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد