(iii) Group of Eastern European States: 5 Member States; | UN | `3` مجموعة دول أوروبا الشرقية: 5 دول أعضاء؛ |
The members of the Group of Eastern European States are prepared to work in close cooperation with South Sudan on this road. | UN | وأعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية على استعداد للعمل في تعاون وثيق مع جنوب السودان من أجل السير على هذا الطريق. |
Eastern European States: Armenia, Belarus, Czech Republic, Latvia and Poland; | UN | دول أوروبا الشرقية: أرمينيا، وبولندا، وبيلاروس، والجمهورية التشيكية، ولاتفيا؛ |
Eastern European States: Armenia, Belarus, Czech Republic, Latvia and Poland; | UN | دول أوروبا الشرقية: أرمينيا، وبولندا، وبيلاروس، والجمهورية التشيكية، ولاتفيا؛ |
Excessive use of force had been perpetrated in the repression of peaceful demonstrations in many European States. | UN | وذكرت أن العديد من دول أوروبا لجأ إلى الاستخدام المفرط للقوة في قمع المظاهرات السلمية. |
(iii) Group of Eastern European States: 5 Member States; | UN | `3` مجموعة دول أوروبا الشرقية: 5 دول أعضاء؛ |
A viable framework, based on shared values, that includes Central and East European States is nearly in place. | UN | وإن اﻹطار العملي، الذي يقوم على القيم المشتركة، ويضم دول أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية، يكاد يكتمل. |
In the period under review, the number of training programmes and exchanges of officials with east European States increased considerably. | UN | وفي الفترة قيد الاستعراض، زاد بقدر كبير عدد البرامج التدريبية وبرامج تبادل زيارات المسؤولين مع دول أوروبا الشرقية. |
Such a decision should also include the allocation of an additional non-permanent seat for the Group of Eastern European States. | UN | ومثل هذا القرار ينبغي أن يشمل أيضا تخصيص مقعد إضافي من المقاعد غير الدائمة لمجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Two seats from among the Eastern European States remain to be filled. | UN | وهناك مقعدان، من بين دول أوروبا الشرقية، لا يزال لازما شغلهما |
Since no candidate obtained the required two-thirds majority, there still remains one seat to be filled, from among the Eastern European States. | UN | نظرا لعدم حصول أي مرشح على أغلبية الثلثين المطلوبة، فما زال هناك مقعد ينبغي شغله من بين دول أوروبا الشرقية. |
Eastern European States: Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Czech Republic, Georgia, Latvia | UN | دول أوروبا الشرقية: بلغاريا، البوسنة والهرسك، الجمهورية التشيكية، جورجيا، لاتفيا |
(iii) Group of Eastern European States: 5 Member States; | UN | `3` مجموعة دول أوروبا الشرقية: 5 دول أعضاء؛ |
Eastern European States Group: Group of Experts on Candidatures | UN | مجموعة دول أوروبا الشرقية: فريق الخبراء المعني بالترشيحات |
Eastern European States Group: Group of Experts on Candidatures | UN | مجموعة دول أوروبا الشرقية: فريق الخبراء المعني بالترشيحات |
Central and Eastern European States: Armenia, Poland | UN | دول أوروبا الوسطي والشرقية: أرمينيا وبولندا |
On behalf of the Group of Eastern European States, let me convey our most heartfelt condolences to the bereaved family and to the people of Finland. | UN | باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية، اسمحوا لي أن أتقدم بخالص التعازي إلى أسرة الفقيد وشعب فنلندا. |
On behalf of the Group of Eastern European States, I would like to express our solidarity with the people of Japan and respect for their fortitude and endurance. | UN | وبالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية، أود أن أعرب عن تضامننا مع أبناء الشعب الياباني واحترامنا لجلدهم وتحملهم. |
Participation of the Group of Eastern European States, total and by reporting format Figure VI | UN | مشاركة مجموعة دول أوروبا الشرقية، المجموع وحسب نموذج الإبلاغ |
Ukraine believes that at least one additional nonpermanent seat of an expanded Security Council should be given to the Group of Eastern European States. | UN | وتؤمن أوكرانيا أن مقعدا دائما واحدا على الأقل في مجلس الأمن الموسع يجب أن يُعطى لمجموعة دول أوروبا الشرقية. |
The Working Group also met with representatives of the Western Europe and Others Group and briefed them on its mandate and current activities. | UN | كما اجتمع الفريق العامل مع ممثلي مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وأطلعهم على ولايته وأنشطته الحالية. |
Furthermore, the United Arab Emirates is one of the main investors in sustainable energy in some European countries. | UN | كما تعتبر الإمارات العربية المتحدة من أكبر المستثمرين في مجال الطاقة المستدامة في بعض دول أوروبا. |
This is especially true of our cooperation with other Central European nations. | UN | وهذا يصدق بوجه خاص على تعاوننا مع دول أوروبا الوسطى اﻷخرى. |
One member from the Western European and other States. | UN | عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
We still lack candidates for one post of ViceChairman from the Group of African States and for the post of Rapporteur from the Group of Eastern European States. | UN | فلا يزال ينقصنا مرشح واحد لمنصب نائب الرئيس من مجموعة الدول الأفريقية. ولمنصب المقرر من مجموعة دول أوروبا الشرقية. |