Lack of resources can lead subnational governments to make decisions that negatively affect the realization of the right to adequate housing. | UN | وقد يؤدي نقص الموارد إلى أن تتخذ الحكومات دون الوطنية قرارات تؤثر سلباً على إعمال الحق في السكن اللائق. |
Role of subnational jurisdictions in achieving the Millennium Development Goals in Africa | UN | دور الولايات دون الوطنية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
A technical report on the methodology of population projections in Latin America and the Caribbean, with emphasis on subnational projections | UN | تقرير فني عن منهجية الإسقاطات السكانية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع التركيز على الإسقاطات دون الوطنية |
This relates not only to diversion at the State level, but also to diversion to individuals or subnational groups. | UN | ولا تتعلق أحكامها بتحويل وجهتها على مستوى الدول فحسب، بل أيضا على مستوى الأفراد والجماعات دون الوطنية. |
This relates to not only diversion at the State level, but also diversion to individuals or sub-national groups. | UN | ولا يتصل هذا بالتحويل على مستوى الدول فحسب، بل بالتحويل على مستوى الأفراد والمجموعات دون الوطنية أيضاً. |
:: Coordination of capacity-building programmes for subnational authorities to plan, implement and monitor development activities at the provincial level | UN | :: تنسيق برامج بناء قدرات السلطات دون الوطنية على تخطيط الأنشطة الإنمائية وتنفيذها ورصدها على مستوى المقاطعات |
:: Coordination of capacity-building programmes for subnational authorities to plan, implement and monitor development activities at the provincial level | UN | :: تنسيق برامج بناء قدرات السلطات دون الوطنية على تخطيط الأنشطة الإنمائية وتنفيذها ورصدها على مستوى المقاطعات |
Number of countries that have integrated environmental and climate change considerations into national or subnational development plans and programmes | UN | عدد البلدان التي أدرجت الاعتبارات البيئية والمتعلقة بتغير المناخ في خططها وبرامجها الإنمائية الوطنية أو دون الوطنية |
:: Coordination of capacity-building programmes for subnational authorities to plan, implement and monitor development activities at the provincial level | UN | :: تنسيق برامج بناء قدرات السلطات دون الوطنية على التخطيط للأنشطة الإنمائية وتنفيذها ورصدها على مستوى المقاطعات |
Some of the most notable successes have been at subnational levels. | UN | وقد تحقـّقت بعض أبرز أوجه النجاح على الصـُعد دون الوطنية. |
This relates to not only diversion at the State level, but also diversion to individuals or subnational groups. | UN | ولا يتصل هذا بالتحويل على مستوى الدول فحسب، بل وبالتحويل على مستوى الأفراد والمجموعات دون الوطنية. |
Depending on the electoral system, seats may be associated with subnational electoral circumscriptions whose boundaries are yet to be established. | UN | ورهنا بنظام الانتخابات الذي سيؤخذ به قد ترتبط المقاعد بالدوائر الانتخابية دون الوطنية التي لم ترسم حدودها بعد. |
The High Commissioner appealed to the Federal Ombudsman to create space for the subnational institutions to interact with the Human Rights Council. | UN | وناشدت المفوضة أمين المظالم الاتحادي أن يفسح مجالا للمؤسسات دون الوطنية للتعامل مع مجلس حقوق الإنسان. |
Furthermore, the lack of infrastructure for subnational institutions undermines their authority and effectiveness. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن افتقار المؤسسات دون الوطنية إلى البنية الأساسية يقوض سلطتها وفعاليتها. |
In addition, governments at subnational levels will be encouraged to devise development strategies with an approach of local pursuit of the MDGs. | UN | إضافة إلى ذلك، سوف تشجِّع الحكومات على المستويات دون الوطنية لاستحداث استراتيجيات إنمائية مع نهج للمتابعة المحلية للأهداف الإنمائية للألفية. |
It will improve service delivery through subnational administration and create an effective, financially sustainable civil service that gradually phases out the supplementing of salaries by donors. | UN | كما ستحسِّن من إنجاز الخدمات من خلال الإدارة دون الوطنية وإقامة خدمة مدنية فعالة ومستدامة مالياً تلغي تدريجياً استكمال الرواتب من قبل المانحين. |
subnational administrative structures were underresourced and lacked the capacity to effectively administer justice, provide security and deliver services. | UN | فالهياكل الإدارية دون الوطنية تنقصها الموارد وتعوزها القدرة على إقامة العدل وتوفير الأمن وتقديم الخدمات على نحو فعال. |
This relates to diversion not only at the State level, but also to individuals or subnational groups. | UN | ولا يرتبط ذلك بتغيير المسار على مستوى الدول فحسب، بل وبتغييره على مستوى الأفراد أو المجموعات دون الوطنية أيضا. |
This relates to not only diversion at the State level but also diversion to individuals or subnational groups. | UN | ولا يقتصر ذلك على تحويل وجهتها على مستوى الدول فحسب، بل يتعلق أيضا بتحويل الوجهة إلى الأفراد أو الجماعات دون الوطنية. |
This relates to not only diversion at the State level, but also diversion to individuals or sub-national groups. | UN | ولا يرتبط ذلك فحسب بالتحويل على مستوى الدول، ولكن أيضاً بالتحويل على مستوى الأفراد أو المجموعات دون الوطنية. |
As % of sub-national health expenditures | UN | نسبتها المئوية من النفقات دون الوطنية على الصحة |