Livestock has been lost or slaughtered, crops lie unharvested in the fields, and fodder is scarce, rendered inaccessible or destroyed. | UN | كما أن الماشية فقدت أو ذبحت والمحاصيل في الحقول لم تحصد، والعلف شحيح حيث أخفي أو دمر. |
By then, the Cooperative had already slaughtered part of the authors' herd. | UN | وبحلول ذلك التاريخ، كانت التعاونية قد ذبحت جزءاً من قطيع أصحاب البلاغ. |
It is likely that animals were slaughtered or stolen in the wake of food shortages. | UN | وهناك احتمال أن تكون الحيوانات قد ذبحت أو سرقت في أعقاب حصول النقص في اﻷغذية. |
You once told me how you hunted the men down who murdered your family, how you butchered every single one of them! | Open Subtitles | أخبرتني مرّة كيف لاحقت الرجال الذين قتلوا عائلتك وكيف ذبحت كلّ فرد منهم |
Now that you have slain the evil princesses, you must save the good princess. | Open Subtitles | الآن بما إنك ذبحت الأميرات الشريرات فيجب أن تنقذ الميرة الطيبة |
Well, perhaps I slayed a land-octopus with a pike. | Open Subtitles | حسنا , ربما أنا ذبحت أخطبوط الأرض برمح |
Where the Rwandan Patriotic Front (FPR) was concerned, reliable testimony showed that several hundreds of Twas were massacred. | UN | فمن ناحية الجبهة الوطنية الرواندية، كشفت شهادات جديرة بالثقة أن أعداداً من التوا بلغت المئات قد ذبحت. |
And the killings continue, as when Indonesian troops slaughtered participants in a peaceful march at the Santa Cruz cemetery near Dili in 1991. | UN | القتل، مثلما ذبحت القوات الاندونيسية المشاركين في مسيرة سلمية في مقابر سانتا كروز بالقرب من " ديلي " في عام ١٩٩١. |
By then, the Cooperative had already slaughtered part of the authors' herd. | UN | وبحلول ذلك التاريخ، كانت التعاونية قد ذبحت جزءاً من قطيع أصحاب البلاغ. |
Fenthion and its metabolites were found in the fat of steers slaughtered 3 days after dermal application of fenthion. | UN | واكتشف الفينثيون ومستقلباته في دهن العجول المخصية التي ذبحت بعد ثلاثة أيام من التعرض له عن طريق الجلد. |
I disguised myself in a female bear carcass and then slaughtered the male when he became aroused. | Open Subtitles | لقد تنكرت في جثة دب أنثى وبعد ذلك ذبحت الذكر |
How he lied to the boy, let him believe she was slaughtered by the Vacarros, only to turn around and convince him to marry into the very family he despises. | Open Subtitles | كيف كذب على الولد ليجعله يصدق أنها ذبحت بواسطة عائلة فاكرو فقط من أجل تحويل رأيه وإقناعه |
I hear you slaughtered one of the poor Sisters on the way in. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بأنك ذبحت إحدى الأخوات المسكينات أثناء قدومك إلى هُنا. |
You have slaughtered billions of my children, as I have slaughtered billions of your race. | Open Subtitles | لقد ذبحت المليارات من أولادي، كما سبق وذبحت مليارات عرقك. |
The military and political elite slaughtered in one days. | Open Subtitles | النخبة السياسية والعسكرية ذبحت في أحد الأيام. |
How many sons, yeah, have you cut, killed, murdered? Fucking butchered -- innocent and guilty. | Open Subtitles | حسنا , كم ابنا قد جرحت , قتلت ,ذبحت,سفكت دماءهم؟ |
What kind of life do you think my client's going to have now, now that you've butchered his skull? | Open Subtitles | أين نوع من الحياة تظن بأن موكلي سيحظى بها الآن و الآن قد ذبحت جمجمته؟ |
Now it's alongside a 22-year-old girl left butchered in an alley. | Open Subtitles | والآن أنا جنبا غلى جنب مع فتاة عمرهــا 22 عاما ذبحت في زقاق |
To brag to your friends how you've slain this beautiful animal? | Open Subtitles | لتتفاخر أمام أصدقاءك أنا ذبحت هذا الحيوان الجميل؟ |
Well, I already slayed the dragon, what am I saving him from? | Open Subtitles | حسنا , ذبحت التنين مسبقا , فما الذي إنقذك ِ منه ؟ |
When I was still a kid ...Kosala soldiers massacred my mother and sister and my friends as well! | Open Subtitles | عندما ما زلت طفل مملكة الكوسالا قد ذبحت عائلتي أختي و أصدقائي. |
He drained that girl on the side of the road like a cow to slaughter while your Nick watched. | Open Subtitles | انه ترك الفتاة تنزف على جانب الطريق مثل بقرة ذبحت |