The head of household was defined as the person, male or female, who carries out the main responsibilities in the affairs of the household. | UN | وعُرِّف رب الأسرة بأنه الشخص الذي يتحمل المسؤوليات الأساسية في شؤون الأسرة، ذكراً كان أو أنثى. |
Moreover, article 345 bis stipulates that a person who commits any of the offences set out in section 8, chapter 1, of the present Law shall not be granted a mitigating excuse, as set out in articles 97 and 98 of the present Law, if the victim, whether male or female, is less than 15 years old. | UN | كما أن المادة 345 مكرر أضافت أنه لا يستفيد من العذر المخفف الوارد في المادتين 97 و 98 من هذا القانون الشخص الذي يرتكب أيا من الجنايات الواردة في الفصل الأول من الباب الثامن من هذا القانون إذا وقع الفعل على من لم يكمل الخامسة عشرة من عمره ذكراً كان أو أنثى. |
" A term of up to 5 years' imprisonment shall be imposed on any person who entices, encourages or helps a male or female below the age of 18 to leave the family home in order to engage in acts of indecency, debauchery or prostitution. " | UN | يعاقب بالحبس مدة لا تزيد على خمس سنوات كل من أغرى أو شجع أو ساعد طفلاً لم يتم الثامنة عشرة من عمره ذكراً كان أو أنثى على هجر منزل والديه بقصد ممارسة أعمال البغاء أو الفجور أو الدعارة. |
“1. A male or female person under 15 years of age. | UN | " 1- شخصاً لم يتم الخامسة عشرة من عمره ذكراً كان أو أنثى. |
A child always has the right to be heard directly and not only through a representative or an appropriate body, if this is in his or her best interests. | UN | وللطفل الحق الدائم في أن يُستَمع إلى أقواله رأساً وليس فقط عن طريق من يمثله أو عن طريق الهيئة المناسبة، إذا كان ذلك يخدم مصالحه الفضلى ذكراً كان أو أنثى. |
A term of up to five years' imprisonment shall be imposed on anyone who entices, encourages or helps a male or female under the age of 18 to leave the family home in order to engage in acts of indecency, debauchery or prostitution. | UN | يعاقب بالحبس مدة لا تزيد عن خمس سنوات كل من أغرى أو شجع أو ساعد طفلاً لم يتم الثامنة عشرة من عمره ذكراً كان أو أنثى على هجر منزل والديه بقصد ممارسة أعمال البغاء أو الفجور أو الدعارة. |
Article 1 of the Labour Law defines the worker as a natural person, male or female, who works in return for a wage under the management or supervision of an employer. | UN | ونص قانون العمل العماني في مادته الأولى على تعريف العامل بأنه كل شخص طبيعي ذكراً كان أو أنثى يعمل لقاء أجر أياً كان نوعه لدى صاحب عمل وتحت إدارته أو إشرافه. |
140. Article 2 of the Labour Act No. 8 of 1996 defines a young person as any male or female over 7 but under 18 years of age. | UN | 140- وعرف قانون العمل رقم 8 لسنة 1996 في المادة 2 الحدث بأنه: كل شخص ذكراً كان أو أنثى بلغ السابعة من عمره ولم يتم الثامنة عشرة. |
The penalty shall be a term of not less than five years if the male or female child was under 12 years of age”. | UN | " 2- ولا تنقص العقوبة عن خمس سنوات إذا كان الولد - ذكراً كان أو أنثى - لم يتم الثانية عشرة من عمره " . |
(e) “Anyone who abducts a male or female person by deceit or force and absconds with the said person shall be liable to the following penalties: | UN | " كل من خطف بالتحايل أو الإكراه شخصاً (ذكراً كان أو أنثى) وهرب به إلى إحدى الجهات، عوقب على الوجه التالي: |
It imposes a penalty of imprisonment on any person who incites a male or female child under 18 years of age to acts of immorality and debauchery, who assists him or her therein or who encourages a young person to engage in sexual activity or to do so in his or her presence. | UN | ٩٢- وجاءت المادة ٩٠٤ صريحة في تجريم تحريض الصغار على الفسق والفجور، فنصت على المعاقبة بالحبس لكل من حرض صغيرا دون الثامنة عشرة ذكراً كان أو أنثى على الفسق والفجور أو ساعده على ذلك أو مهد له ذلك أو أثار بأي طريقة ارتكاب فعل شهواني أو ارتكبه أمامه. |
(a) A term of up to seven years' imprisonment shall be imposed on anyone who, through enticement, encouragement or any form of assistance, compels a male or female under the age of 18 to engage in acts of indecency, debauchery or prostitution. | UN | (أ) يعاقب بالحبس مدة لا تزيد عن سبع سنوات كل من دفع طفلاً لم يتم الثامنة عشرة من عمره ذكراً كان أو أنثى لممارسة أعمال البغاء أو الفجور أو الدعارة بأن أغراه أو شجعه أو أعانه بأي وسيلة |
(b) Anyone who incites a child, male or female, to engage in debauchery, prostitution or any other immoral activity is liable to a term of up to 10 years' imprisonment; | UN | (ب) الحبس لمدة لا تزيد عن عشر سنوات كل من حرض طفلاً ذكراً كان أو أنثى على ممارسة الفجور والدعارة أو في عمل لا أخلاقي؛ |
97. Every person, male or female, who is over 18 years of age, in principle enjoys actual legal capacity in accordance with article 7 of the Code of Obligations and Contracts. | UN | 97- يتمتع مبدئياً بأهلية الأداء وفق أحكام الفصل 7 من مجلة الالتزامات والعقود كل شخص ذكراً كان أو أنثى بلغ من العمر ثمانية عشرة سنة كاملة. |
" (a) A term of up to 7 years' imprisonment shall be imposed on any person who, through enticement, encouragement or any form of assistance, compels a male or female under the age of 18 to engage in acts of indecency, debauchery or prostitution. | UN | (أ) يعاقب بالحبس مدة لا تزيد على سبع سنوات كل من دفع طفلاً لم يتم الثامنة عشرة من عمره ذكراً كان أو أنثى لممارسة أعمال البغاء، أو الفجور، أو الدعارة، بأن أغراه أو شجعه أو أعانه بأي وسيلة على ذلك؛ |
In Ukraine, every citizen (male or female) enjoys the full range of social, economic, political and individual rights and freedoms proclaimed and guaranteed by the Constitution and the laws of Ukraine (art. 24 of the Constitution). | UN | يتمتع كل مواطن )ذكراً كان أو أنثى( بكامل نطاق الحقوق والحريات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والفردية المعلنة والمكفولة بموجب الدستور وقوانين أوكرانيا )المادة ٢٤ من الدستور(. |
Art. 515 (currently in force): " Whoever abducts using deception or violence any person, male or female, with the intent to commit debauchery with that person, shall be sentenced to temporary hard labour. | UN | " مَن خطف بالخداع أو العنف أحد الأشخاص ذكراً كان أو أنثى بقصد ارتكاب الفجور به، عوقب بالأشغال الشاقة المؤقتة وإذا ارتكب الفعل المذكور فلا تنقص العقوبة عن سبع سنوات " . |
(b) Sodomy is the penetration of a person from behind. Any person, male or female, who commits an act of sodomy or submits thereto shall be liable to a penalty of 100 lashes, if the person is not a virgin. | UN | (ب) اللواط هو إتيان الإنسان من دبره، ويعاقب اللائط والملوط ذكراً كان أو أنثى بالجلد مائة جلدة إن كان غير محصن ويجوز تعزيره بالحبس مدة لا تتجاوز سنة ويعاقب بالرجم حتى الموت إن كان محصناً؛ |
8. Uruguay believed that every child and adolescent enjoyed rights that were inherent in the human person, such as the right to be heard and to obtain answers when decisions were taken that affected his or her life. | UN | 8- وقالت السيدة بي إن أوروغواي تعتقد بأن كل طفل ومراهق يتمتع بحقوق أصيلة للشخص الإنساني، كالحق في أن يُسمَع وأن يُعطى إجابات على أسئلته عندما تُتَّخَذُ قراراتٌ تؤثر فيه، ذكراً كان أو أنثى. |
129. If the period of custody ends and the child is self-sufficient, he or she chooses between his father and his mother in the event of dispute between them, bearing in mind his or her interest. | UN | ١٢٩- وفي حالـه انتهاء فترة الحضانة واستغناء الطفل بنفسه ذكراً كان أو أنثى خُير بين أبيه وأمه عند اختلافهما مع وجود المصلحة. |