Of the civilian officers, 71 are male and 44 are female. | UN | ومن بين الضباط المدنيين يوجد 71 ذكور و 44 إناث. |
You've got 9 victims, male and female, various ages and ethnicities. | Open Subtitles | لديكم 9 ضحايا، ذكور و أناث أعمارُ و أعراقٌ مختلفة |
That trend continued in 2011, with 767 cases documented (680 boys and 87 girls). | UN | واستمر هذا الاتجاه في عام 2011، بحيث وثقت 767 حالة (680 ذكور و 87 إناث). |
FRPI was responsible for recruiting at least 231 children (217 boys and 14 girls). | UN | وكانت قوات المقاومة الوطنية في إيتوري مسؤولة عن تجنيد 231 على الأقل من الأطفال في صفوفها (217 ذكور و 14 إناث). |
The group comprised 9 males and 13 females, 2 of whom were children. | UN | وتضم هذه المجموعة تسعة ذكور و 13 أنثى، منهم طفلان. |
New Providence recorded 72,855 total households, of which 58 per cent were headed by males and 42 per cent were headed by females. | UN | وسجلت جزيرة نيو بروفيدنس 855 72 أسرة معيشية في المجموع، من بينها 58 في المائة يرأسها ذكور و 42 في المائة ترأسها إناث. |
Of the uniformed officers, 219 are male and 55 are female. | UN | ومن بين الضباط حاملي الزي الرسمي يوجد 219 ذكور و 55 إناث. |
What's all this talk about male and female animals? | Open Subtitles | الظبية؟ كل هذا الكلام حول ذكور و اناث الحيوانات؟ |
Here's what we do know: they're always male, and they frequently have law enforcement or military experience, and they always contact the police or the media. | Open Subtitles | إليك ما نعلمه , دائما ما يكونوا ذكور و غالبا لا يملكوا نفوذ قانونية , و ليس لديهم خبرة عسكرية و دائماً ما يتصلوا بالشرطة أو الإعلام |
From 1993-2003 the average number of new infections was 29; 61% were male and 35 % female. 61% of the reported HIV cases were aged between 20 and 39 years; 64% male and 33% female. | UN | ومن 1993 إلى 2003 كان متوسط عدد الإصابات الجديدة 29 إصابة، 61 في المائة منها ذكور و 35 في المائة إناث. و61 في المائة من حالات فيروس نقص المناعة البشرية المبلغ عنها تراوحت أعمارها بين 20 و39 عاماً، و64 في المائة ذكور و 33 في المائة إناث. |
The male to female ratio among the elderly appears to be converging: according to the national study on the living standards of families (2007), 50.4% of the elderly are male and 49.6%, female. | UN | أمّا النسب بين الذكور والإناث من كبار السن، فتظهر متقاربة، وهي بحسب " التقرير الوطني للأوضاع المعيشية للأُسَر في العام 2007 " ، 50.4 في المائة ذكور و 49.6 في المائة إناث. |
219. Place of residence of the elderly: Some 12% of the elderly live alone; of these, 27% are male and 73% female. | UN | 219 - مكان إقامة المسنّين/ات: إنّ نسبة 12 في المائة من كبار السن يعيشون بمفردهم، 27 في المائة منهم ذكور و 73 في المائة منهم إناث. |
21. Recruitment and use of children remained endemic during the reporting period, with 4,194 cases (3,773 boys and 421 girls) documented by the United Nations. | UN | 21 - ظل تجنيد الأطفال واستخدامهم متوطنا خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، بحيث وثقت الأمم المتحدة() 194 4 حالة (773 3 ذكور و 421 إناث). |
23. In 2010, a total of 1,108 new cases of recruitment were documented (1,030 boys and 78 girls), which represented a significant decrease over the previous year (2,280 cases). | UN | 23 - وفي عام 2010، وُثّق ما مجموعه 108 1 حالات جديدة من حالات التجنيد (030 1 ذكور و 78 إناث)، ومثّل ذلك انخفاضا كبيرا مقارنة بالعام السابق (280 2 حالة). |
An increase was again reported in 2012 and 2013, however, with 1,296 cases (1,167 boys and 129 girls) and 1,023 cases (896 boys and 127 girls), respectively. | UN | ومع ذلك، حدثت زيادة مرة أخرى في عدد الحالات المبلغ عنها، بحيث أبلغ عن 296 1 حالة (167 1 ذكور و 129 إناث) في عام 2012، وعن 023 1 حالة (896 ذكور و 127 إناث) في عام 2013. |
118. At least 237 children were reportedly killed (179 boys and 58 girls) and 494 children were injured (383 boys and 111 girls) in 2013. | UN | 118 - وأفادت التقارير بمقتل 237 طفلا على الأقل (179 ذكور و 58 إناث)، وإصابة 494 طفلا بجروح (383 ذكور و 111 إناث)، في عام 2013. |
A total of 538 children (491 boys and 47 girls) were separated or escaped from armed forces and groups during the reporting period, representing a significant increase compared to the previous reporting period. | UN | وفُصِل ما مجموعه 538 طفلاً (491 ذكور و 47 إناث)، أو فروا من القوات والجماعات المسلحة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مما يمثل زيادة كبيرة قياسا بالفترة المشمولة بالتقرير السابق. |
Ten males and 79 females were part of the project in 2010. | UN | وفي سنة 2010، كان هذا المشروع يضم عشرة ذكور و 79 أنثى. |
New Providence recorded 71,600 total households, of which 58.47 per cent were headed by males and 41.5 per cent of households were headed by females. | UN | وسجلت جزيرة نيو بروفيدنس 600 71 أسرة معيشية في المجموع من بينها 25.47 في المائة كان يرأسها ذكور و 41.5 في المائة من الأسر المعيشية ترأسها إناث. |
Twenty-four candidates (10 males and 14 females) were selected and participated in the 2003 Seminar. | UN | وتم اختيار 24 مرشحا (10 منهم ذكور و 14 إناث). |
The population of Stanley was 1989 (1009 males and 980 females). | UN | وكان عدد سكان ستانلي 989 1 نسمة (009 1 ذكور و 980 أنثى). |