ويكيبيديا

    "ذلك الاتجاه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that direction
        
    • that trend
        
    • that way
        
    • this direction
        
    • this trend
        
    • the trend
        
    • that tendency
        
    • that side
        
    • trend was
        
    You have made consistent efforts to move the CD in that direction. UN وقد بذلتم جهوداً حثيثة لدفع مؤتمر نزع السلاح في ذلك الاتجاه.
    We look forward to see that vision come true in 2017, and we stand ready to cooperate constructively with others in that direction. UN ونتطلع إلى أن تتحول تلك الرؤية إلى واقع في عام 2017 ونحن مستعدون للتعاون بشكل بناء مع غيرنا في ذلك الاتجاه.
    The G-20 Action Plan on Food Price Volatility and Agriculture was a welcome step in that direction. UN وتمثل خطة عمل مجموعة العشرين المتعلقة بتقلبات أسعار الأغذية والزراعة خطوة طيبة في ذلك الاتجاه.
    The upcoming Copenhagen Climate Change Conference provided a historic opportunity for all humanity to correct that trend. UN يتيح مؤتمر كوبنهاغن القادم المعني بتغير المناخ فرصة تاريخية لأن يصحح البشر كلهم ذلك الاتجاه.
    In that regard, they stressed the need for African countries and their developing-country partners to reverse that trend. UN وفي هذا الصدد، شددوا على حاجة البلدان الأفريقية وشركائها من البلدان النامية إلى قلب ذلك الاتجاه.
    He felt that constructive dialogue could be carried out in that way and it should take place in the plenary. UN وقال إنه يرى أنه بإمكان الحوار البناء أن يسير في ذلك الاتجاه ويجب أن يتم في الجلسة العامة.
    UNEP accepted the recommendation and has been definitely moving in that direction. UN ووافق البرنامج على التوصية وما فتئ يسير بالفعل في ذلك الاتجاه.
    UNEP accepted the recommendation and has been definitely moving in that direction. UN ووافق البرنامج على التوصية وما فتئ يسير بالفعل في ذلك الاتجاه.
    In that regard, they emphasized the importance of strengthened oversight of United Nations operations and welcomed recent steps in that direction. UN وفي هذا الصدد أكدوا أهمية تعزيز اﻹشراف على عمليات اﻷمم المتحدة ورحبوا بالخطوات التي اتخذت مؤخرا في ذلك الاتجاه.
    But we may be able to take firmer steps in that direction. UN ولكن قد يمكننا من اتخاذ خطوات أكثر ثباتا في ذلك الاتجاه.
    Today we took a further step in that direction. UN وقد خطونا اليوم خطوة أخرى في ذلك الاتجاه.
    The Convention was expected to continue evolving in that direction. UN ومن المتوقع أن يستمر تطور الاتفاقية في ذلك الاتجاه.
    Advances made in that direction would also be beneficial for all other nations and for international peace and cooperation. UN وتحقيق تقدم في ذلك الاتجاه من شأنه أن يكون مفيدا أيضا لجميع الدول الأخرى وللسلم والتعاون الدوليين.
    Since its endorsement by the General Assembly, very few tangible steps have been taken in that direction. UN ومنذ أن أيدته الجمعية العامة، لم تتخذ سوى خطوات ملموسة قليلة جدا في ذلك الاتجاه.
    It encouraged delegations to continue working in that direction. UN وشجع الوفود على مواصلة العمل في ذلك الاتجاه.
    The report is an important step in that direction. UN وهذا التقرير يمثل خطوة مهمة في ذلك الاتجاه.
    Some participants welcomed the attempts in that direction by the World Bank. UN ورحب بعض المشاركين بالمساعي التي يبذلها البنك الدولي في ذلك الاتجاه.
    In that regard, they stressed the need for African countries and their developing-country partners to reverse that trend. UN وفي هذا الصدد، شددوا على حاجة البلدان الأفريقية وشركائها من البلدان النامية إلى قلب ذلك الاتجاه.
    We would be very much encouraged if this review presents successful and fruitful deliberations to reverse that trend. UN ومما يشجعنا تشجيعا كبيرا جدا أن تُجرى في هذا الاستعراض مداولات ناجحة ومثمرة لتغيير ذلك الاتجاه.
    that trend resulted in less flexibility for UNODC to prioritize its work and made it difficult to respond to emerging issues. UN وقد أفضى ذلك الاتجاه إلى تقلّص المرونة المتاحة للمكتب في وضع أولويات عمله، وجعلَ من الصعب الاستجابة للمسائل الناشئة.
    I just found a weakness in the perimeter that way. Open Subtitles لقد وجدت نقطة ضعف في المحيط في ذلك الاتجاه
    Unfortunately, this work was not successful, but we are ready, together with other delegations, to proceed with efforts in this direction. UN ومما يؤسف له أن هذا العمل لم يكلل بالنجاح، لكننا مستعدون لمواصلة الجهود في ذلك الاتجاه مع الوفود الأخرى.
    There are countless examples; a few will suffice to illustrate this trend: UN واﻷمثلة على ذلك كثيرة؛ ويكفي ذكر بعضها للدلالة على ذلك الاتجاه:
    A programme aimed at curbing the trend was elaborated in 2005 and included aspects related to prevention, assistance and reintegration. UN وقد جرى عام 2005 إعداد برنامج يهدف إلى كبح ذلك الاتجاه يتضمن نواح تتعلق بالوقاية والمساعدة وإعادة الإدماج.
    It would be helpful to know to what extent that tendency was attributable to the demographic situation. UN وأضافت أنه سيكون من المفيد التعرف على مدى تسبب الحالة الديمغرافية في ذلك الاتجاه.
    On this side of the pipe, they say it's the rich part, and on that side, the poor part. Open Subtitles في هذا الاتجاه من الأنبوب، يقولون أنه الجزء الثري، وفي ذلك الاتجاه الجزء الفقير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد