ويكيبيديا

    "ذلك الضغط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that pressure
        
    • the pressure
        
    The poor kid... all that pressure I put on him. Open Subtitles الطفل المسكين , كل ذلك الضغط الذي وضعته عليه
    Seems that no one wants to take on that pressure cooker. Open Subtitles ويبدو أنه لا أحد يريد أن يتحمل كل ذلك الضغط
    Always living with that-- that pressure, always so much. Open Subtitles دائماً أعيش مع ذلك الضغط ، دائماً كثيراً
    It should thus not just be a concession to outside pressure, even if amnesty does have the effect of relieving that pressure. UN فينبغي، من ثم، ألا يأتي نتيجة لضغط خارجي، حتى ولو لم يكن للعفو العام أثر في تخفيف ذلك الضغط.
    So I would like to do a pericardiocentesis to relieve that pressure. Open Subtitles لذا أود القيام ببزل تاموري لتخفيف ذلك الضغط.
    But diamonds like Connie are only formed under intense pressure, and I'm about to apply that pressure to each and every one of you. Open Subtitles لكن الماسات مثل كوني تتشكل فقط تحت ضغط شديد، وأنا على وشك تطبيق ذلك الضغط على كل
    They're activated when a body presses the hammer and then releases that pressure. Open Subtitles يتمّ تفعيلها حينما يضغط عليها الجسد بقوّة ومن ثمّ يتمّ تحرير كلّ ذلك الضغط
    Since that pressure wasn't being relieved, it was coming out in other ways. Open Subtitles وبما أن ذلك الضغط لم يكن ليهداء كان يجب أيجاد طرق أخرى
    And if we want to escape that pressure, we have to do something drastic. Open Subtitles و إن أردنا الهروب من ذلك الضغط علينا القيام بأمرٍ صارم
    And the hull's not designed to deal with that pressure. Open Subtitles وهيكل السفينة ليس مُصمماً لتحمّل ذلك الضغط.
    But with constant movement somehow ameliorating that pressure making it bearable. Open Subtitles لكن بالحركة الثابتة بطريقة ما تحسين ذلك الضغط الذي يجعله قابل للتحمل.
    You know, it's interesting, under that pressure, what you're capable of. Open Subtitles أمر مدهش، ما تستطيع إنجازه تحت ذلك الضغط
    Therefore, it is under that pressure that the Saharans were constrained, for the most part, to declare that they wished to return to the east of the sand-wall, which is a no-man's land, a completely desolate, desert, uninhabited area. UN وهكذا فإن أهل الصحراء يكرهون تحت ذلك الضغط بأن يعلن معظمهم عن رغبتهم في العودة إلى شرق الحائط الرملي الذي يعتبر أرضا حراما، وهي منطقة صحراوية معزولة وغير آهلة بالسكان.
    Get up off of that thing and try to release that pressure Open Subtitles "انهض من على ذلك، الشيء وحاول ترك ذلك الضغط"
    Get up off of that thing And try to release that pressure Open Subtitles "انهض من على ذلك، الشيء وحاول ترك ذلك الضغط"
    Get up off of that thing And try to release that pressure Open Subtitles "انهض من على ذلك، الشيء وحاول ترك ذلك الضغط"
    And without all that pressure of sex and dating and... Open Subtitles وبدون كل ذلك الضغط من الجنس والمواعده
    All that pressure has to let out somewhere. Open Subtitles كل ذلك الضغط يجب أن يخرج من مكان ما
    And some people respond to... that pressure and some people simply wilt. Excuse me, what are you doing? Open Subtitles "بعضُ الأشخاص تحمّلوا ذلك الضغط والبعض الآخر فقدوا السيطرة."
    And now we've got to deal with that pressure. Open Subtitles والآن يجب علينا معالجة ذلك الضغط.
    Playing at Wimbledon is hard enough then add on top of that all the pressure and fear that a magician might appear on your shoulders at any time. Open Subtitles اللعب في ويمبليدون صعب بما فيه الكفاية اضف لكل ذلك الضغط و الخوف من أن يظهر ساحر على كتفيك في أي وقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد