ويكيبيديا

    "ذلك الطريق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that way
        
    • that road
        
    • that path
        
    • this way
        
    • that route
        
    • this road
        
    • that's the way
        
    • this path
        
    • that trail
        
    • the road
        
    • the way for
        
    I'm too smart to let myself turn out that way. Open Subtitles أنا ذكية للغاية على أن أتخلى عن ذلك الطريق
    I wasn't willing to risk her life that way. Open Subtitles أنا ما كنت راغب لمخاطرة حياتها ذلك الطريق.
    He's lost,been that way since he got cut from the team. Open Subtitles انه مفقود، على ذلك الطريق منذ أن طرد من الفريق
    It deserves our partnership and support along that road. UN أنها جديرة بشراكتنا ودعمنا على طول ذلك الطريق.
    Through your adept, patient and altogether impressive efforts, Sir, you have helped us firmly along that path. UN ومن خلال جهودكم المتصفة بالحنكة والصبر والجديرة بالإعجاب، سيدي، ساعدتمونا بثبات على طول ذلك الطريق.
    It makes me sick to think our government still operates this way. Open Subtitles يصيبني بالمرض عندما افكر ان حكومتنا ما زالت تدير ذلك الطريق
    I wouldn't go that route if I were you though man. Open Subtitles لن أذهب إلى ذلك الطريق لو كنت مكانك يا رجل.
    I ain't never heard you talk about Dorothy that way. Open Subtitles أنا لم ما سمعتك تحدّث عن دوروثي ذلك الطريق
    I'm just following up and making sure he stays that way. Open Subtitles أنا فقط أتابع ذلك وأتأكد بأنه سيبقى في ذلك الطريق
    Just tell him you're flattered, but you don't swing that way. Open Subtitles فقط أخبره أنك مغري ، لكنك لن تسلك ذلك الطريق
    BUT YOU'RE REALLY NOT SUPPOSED TO GO OUT that way. Open Subtitles وانت فعلا لا يفترض بك الذهاب من ذلك الطريق
    I don't suppose you can really blame the fat lady though, when a woman has lost her figure that way. Open Subtitles أنا لا أفترض أنت يمكن أن تلوم حقا السيدة السمينة، مع ذلك، عندما إمرأة فقدت رقمها ذلك الطريق.
    - You guys will never get out that way. - What? Open Subtitles ـ يا شباب لن تخرجوا من ذلك الطريق ـ ماذا؟
    I DON'T KNOW WHY CHRISSY REMEMBERS IT that way. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا كريسي يتذكّره ذلك الطريق.
    And you must walk that road to the end. Open Subtitles ويجب أن تسير على ذلك الطريق حتى النهاية.
    Without a safe and secure environment, the United Nations is unable to help Iraq along that road. UN وبدون بيئة آمنة ومضمونة، فإن الأمم المتحدة ستكون غير قادرة على مساعدة العراق على ذلك الطريق.
    We are gratified to note that progress along that road has been made during this year's session of the Conference on Disarmament. UN ويسعدنا أن نلاحظ أن التقدم على ذلك الطريق قد تحقق خلال دورة هذا العام لمؤتمر نزع السلاح.
    Let me assure the Assembly that Montenegro will certainly be a constructive and reliable partner along that path. UN وأود أن أؤكد للجمعية العامة أن الجبل الأسود سيكون بالتأكيد شريكا بناء وموثوقا به في مواصلة السير على ذلك الطريق.
    Together, we must work to transform the energy that powers our economies and support others as they move down that path. UN ويجب أن نعمل معاً لتحويل الطاقة التي تدعم اقتصاداتنا، وندعم الآخرين في سيرهم على ذلك الطريق.
    You didn't come all this way to determine whether I was good enough to be let back in. Open Subtitles أنتم لم تأتوا من ذلك الطريق الطويل لتقرروا ما إذا كنت جيدة بمافيه الكفاية لتدخلوني بينكم
    An international non-governmental organization vehicle with three staff decided to take that route to reach Bangui. UN وقررت مركبة تابعة لمنظمة غير حكومية دولية فيها ثلاثة موظفين السير في ذلك الطريق للوصول إلى بانغي.
    Are you sure wanna go down this road? Open Subtitles هل انت متأكد انك تريد المضيّ في ذلك الطريق ؟
    At least that's the way it used to work. Open Subtitles على الأقل ذلك الطريق الذي هو يستعمل للعمل.
    this path that you've led us down leads nowhere. Open Subtitles ذلك الطريق الذي أرسلتنا إليه لـاـ يقود لـأيّ شئ.
    Hey, you know, everyone thinks we're going to go onto that trail and quit after a week, like most people do. Open Subtitles أتعلم.. الجميع يظنون أننا سنسلك ذلك الطريق ونتوقف بعد أسبوع كما يفعل معظم الناس
    Loyalty is a two-way street, and you ran me off the road. Open Subtitles الولاء طريق ذو اتجاهين، و انت قمت بإخراجي من ذلك الطريق
    It paves the way for bringing an end to the political crisis and returning Madagascar to constitutional order and democratic rule. UN ويمهد ذلك الطريق أمام إنهاء الأزمة السياسية، وعودة مدغشقر إلى النظام الدستوري والحكم الديمقراطي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد