All of that time that you spent in art school, and we seem to have waylaid all of your youthful experiments. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت الذي قضيته في مدرسة الفنون ويبدو أننا صرفنا النظر عن تجارب الشباب خاصتك |
You know, that time that we had where we... took care of Lucas. | Open Subtitles | كما تعلم، ذلك الوقت الذي كان لدينا عندما كنا.. نعتني بلوكاس |
That was taken around the time that you say the troubles started. | Open Subtitles | تم التقاطها في ذلك الوقت الذي تقول فيه أنّ المشاكل بدأت |
It further noted that this placed the Party in non-compliance with its data reporting obligations under the Protocol until such time as the data was submitted to the Ozone Secretariat. | UN | ويشير كذلك إلى أن هذا يضع الطرف في حالة عدم امتثال لالتزاماته بالإبلاغ عن البيانات بموجب البروتوكول حتى ذلك الوقت الذي تقدم فيه البيانات إلى أمانة الأوزون. |
I'm just so drained after all the time I spend with the kids. | Open Subtitles | انا فقط منهك بعد كل ذلك الوقت الذي قضيته مع الأطفال |
They shall, while exercising their official functions, including the time spent on journeys in connection with their official functions, be accorded: | UN | ويمنحون، في أثناء ممارسة وظائفهم الرسمية، بما في ذلك الوقت الذي يقضونه في الأسفار المتصلة بوظائفهم الرسمية، ما يلي: |
Ten even. [chuckles] All that time I wasted suing people.. | Open Subtitles | عشرة حتي كل ذلك الوقت الذي اضعته بمقاضاة الناس |
All that time he spends up there. A boy his age needs to be outside with his friends. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت الذي يقضيه هُناك فتى بعمره يجب أن يكون مع أصدقائه. |
You remember that time we was by the beaches? | Open Subtitles | أتتذكرين ذلك الوقت الذي كنا فيه على الشاطئ؟ |
So, you want to hear about that time that I worked undercover? Shut up. | Open Subtitles | إذاً هل تريدين أن تسمعي عن ذلك الوقت الذي كنت فيه عميلاً سرياً؟ إصمت |
Do you remember that time that I... Ran away to your place? | Open Subtitles | أتذكرين ذلك الوقت الذي هربتُ فيه إلى منزلك؟ |
Do you remember that time that I... Ran away to your place? | Open Subtitles | أتذكرين ذلك الوقت الذي هربتُ فيه إلى منزلك؟ |
That coincided with the time that data was made available to the Commission. | UN | وقد صادف ذلك الوقت الذي أتيحت فيه البيانات للجنة. |
I just thought, in the time that we had spent together... | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدت، أن ذلك الوقت الذي قضيناهُ سوياً |
Oh, you say that 10 minutes after telling her about the time that I wet your bed. | Open Subtitles | قولي ذلك بعد 10 دقائق من اخبارها حول ذلك الوقت الذي بللت فيه سريرك |
It further noted that this placed the Party in non-compliance with its data reporting obligations under the Protocol until such time as the data was submitted to the Ozone Secretariat. | UN | ويشير كذلك إلى أن هذا يضع الطرف في حالة عدم امتثال لالتزاماته بالإبلاغ عن البيانات بموجب البروتوكول حتى ذلك الوقت الذي تقدم فيه البيانات إلى أمانة الأوزون. |
It further noted that this placed the Party in non-compliance with its data reporting obligations under the Protocol until such time as the data was submitted to the Ozone Secretariat. | UN | ويشير المقرر كذلك إلى أن هذا يضع الطرف في حالة عدم امتثال لالتزاماته بالإبلاغ عن البيانات بموجب البروتوكول حتى ذلك الوقت الذي تقدم فيه البيانات إلى أمانة الأوزون. |
Or like, the time I was so thirsty I shot a camel. | Open Subtitles | أو مثل ذلك الوقت الذي شعرتُ بالعطش لذلك أطلقتُ النار على الجمل |
- the time I found you od'd on the kitchen floor. - Oh. | Open Subtitles | ذلك الوقت الذي كنت ملقاة على أرض المطبخ بسبب جرعة زائدة |
While exercising their official functions, including for the time spent on journeys in connection with their functions, they shall be accorded: | UN | ويتمتع هؤلاء الأفراد أثناء أداء وظائفهم الرسمية، بما في ذلك الوقت الذي يقضونه في الأسفار المتصلة بوظائفهم: |
Like that time I found my dog at the pound. | Open Subtitles | مثل ذلك الوقت الذي رأيت فيه كلبي يفقد الوزن. |
All that time he's spending with your daughter. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت الذي يمضيه مع إبنتك |
All that time we worked together in the Zone. | Open Subtitles | بعد كُل ذلك الوقت الذي عمِلنـا فيه معـًا في المنطقة |
Well, you disappeared a year ago, so what happened to all the rest of the time you were missing? | Open Subtitles | حسنا، أنتي إختفيتي قبل عام إذاً ماذا حدث في بقية كل ذلك الوقت الذي كنتي فيه مفقوده؟ |
I didn't get mad when you forgot my birthday or Hanukkah or that time you got drunk and peed in my closet. | Open Subtitles | لم انزعج عندما نسيت عيد ميلادي أو حانوك أو ذلك الوقت الذي كنت سكران وتبولت في خزانتي |
All that time with Barnes changed him. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت الذي غيره فيه بارنيز |