Well, That's because so many bad things are happening. | Open Subtitles | حسنًا، ذلك لأنّ الكثير من الأشياء السيئة تحدث.. |
Well, That's because your mother doesn't know any other way but kind. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لأنّ أمّكِ لا تعرف أيّ وسيلة أخرى سوى الطيبة. |
That's because I'm worried about you, but I shouldn't be because getting old is not a detriment. It is a strength. | Open Subtitles | ذلك لأنّي قلق عليك، لكن لا يجدر بي ذلك لأنّ غدوّك عجوزاً ليس مضرّة، بل هي قوّة. |
You did this because a seer told you to do it? | Open Subtitles | فعلْتَ ذلك لأنّ عرّافة قالت لك أنْ تفعله؟ |
You're at the finish line-- you can taste the win, but it's not 100%, and you know it, because you're still banking on an admitted murderer with an incentive to lie. | Open Subtitles | أنت عند خط النهاية، بإمكانك تذوق طعم النصر ولكنّه ليس صافياً، وأنت تعلم ذلك لأنّ حدسك المهني يخبرك بأنّ ذلك الإقرار |
I got that because it's what I did every time I went to a new foster home. | Open Subtitles | فهمتُ ذلك لأنّ هذا ما كنت أفعله كلّما ذهبت إلى دار حضانة جديد |
That's because a lot of Republicans are just intolerant. | Open Subtitles | ذلك لأنّ كثير من الجمهوريّين غير متسامحين لنفس الدرجة |
That's because human fat is congealed on all the light bulbs. | Open Subtitles | ذلك لأنّ الدهون البشريّة مُتصلّبة على جميع المصابيح الكهربائيّة. أعني... |
That's because the rent-a-cop at the dispensary whacked me with my flashlight when he threw me out. | Open Subtitles | ذلك لأنّ الحارس في المستوصف ضربني بواسطة مصباحه الكاشف عندما رماني خارجاً. |
That's because their brains have close to a billion neurons, and a trillion synapses. | Open Subtitles | ذلك لأنّ أدمغتهم بها ما يقارب مليار من الخلايا العصبية، وتريليون من المشابك العصبية |
Well, That's because my companion is the most beautiful woman in this room. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لأنّ رفيقتي هي أجمل امرأة في هذه القاعة. |
That's because these animals have a sixth sense. | Open Subtitles | ذلك لأنّ هذه الحيوانات تمتلك حاسة سادسة. |
That's because things keep bleeding through. | Open Subtitles | ذلك لأنّ الأشياء تستمرّ بالنزيف |
And we think this because living things still get their energy using proton gradients today. | Open Subtitles | و نعتقد ذلك لأنّ الكائنات الحيّة مازالت تحصل على طاقتها باستخدام تدرج البروتون اليوم. |
And I know this because, your side is a bear and a little over a stream. | Open Subtitles | أنا واثق مِن ذلك لأنّ هناك دب بالقرب مِنكِ، رماديّ اللون. |
Oh, I know this because waiting for corpses to resurface is a passion of my life. The sweater she was wearing was found on the shoreline. | Open Subtitles | أعـرف ذلك لأنّ إنتظار طفو الجثث على سطح الماء شغف حياتي |
But I also know you're doing it because you have an agenda. | Open Subtitles | لكنّي أعلم أيضاً أنّكَ تفعل ذلك لأنّ لديكَ مخططاً |
But it's worth it, because maca has powerful properties, especially when combined with an hour in the sweat lodge. | Open Subtitles | ولكن الأمر يستحق ذلك لأنّ نبتة "الماكا" تحوي على خصائص قوية خصوصاً حينما تتناولها بعد قضائك ساعة في وهج العرق |
Henry, I know you don't want to believe it because Jimmy's your friend, but it's just too weird. | Open Subtitles | (هنري) , أعلم بأنكَ لا تودّ تصديق ذلك لأنّ (جيمي) صديقك لكنّ الأمر بمنتهى الغرابة |
No, that because of the $60 million diamond. Sitting between us, that we are not-really-but-kinda-sorta. Thinking about making a run for the border. | Open Subtitles | كلاّ، ذلك لأنّ هُناك ألماسة بـ60 مليون دولار تجلس بيننا، أننا نُفكّر حقاً بالهرب إلى الحدود. |
Yeah, thank God you said that because, you know, breaking her, that was our big plan. | Open Subtitles | أجل، حمداً للرب أنّك قلت ذلك لأنّ كسرها كان خطتنا الكبيرة. |
It's because the NHL was too small. | Open Subtitles | ذلك لأنّ دوري الهوكي الوطني كان صغيراً جداً. |