ويكيبيديا

    "ذلك لا يعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that doesn't mean
        
    • this does not mean
        
    • it doesn't mean
        
    • that does not mean
        
    • that did not mean
        
    • doesn't mean that
        
    • that don't mean
        
    • this did not mean
        
    • Not that
        
    • That doesn't make
        
    • it did not imply
        
    • this did not imply
        
    • this does not however mean
        
    • is not to say
        
    • was not to say
        
    Listen, I may not like how you got your name on the wall, but that doesn't mean it shouldn't be up there. Open Subtitles اسمع، قد تكون طريقة وصول اسمك إلى الحائط غير محبذة بالنسبة لي ولكنّ ذلك لا يعني أنّك لا تستحقّ ذلك
    But that doesn't mean I'm not glad that we are working together. Open Subtitles ولكن ذلك لا يعني أنني ليست سعيد بأننا نعمل مع بعض
    We don't have computers and we don't have keyboards. But that doesn't mean we can't practice our typing. Open Subtitles لا نملك حواسيب أو لوحات مفاتيح لكن ذلك لا يعني أنه ليس بوسعنا التدرب على الطباعة
    However, this does not mean that we have taken an irreversible decision that commits us irrevocably to possessing nuclear weapons in 40 or 50 years' time. UN غير أن ذلك لا يعني أننا اتخذنا قرارا لا رجعة فيه يلزمنا من غير رجعة بامتلاك الأسلحة النووية في فترة 40 أو 50 عاما.
    it doesn't mean a thing. You know what means something? Open Subtitles ذلك لا يعني شيئًا أتعرفين ما الذي يعني شيئًا؟
    However, that does not mean that one can justify violence. UN لكن ذلك لا يعني أن بإمكان المرء تبرير العنف.
    But that doesn't mean we can't do our part around here. Open Subtitles ولكن ذلك لا يعني أنه لا نستطيع أداء عملنا هنا
    that doesn't mean the prince hired someone to murder his wife. Open Subtitles ذلك لا يعني بأن الأمير قام بتعين احدهم ليقتل زوجته
    You checked out, but that doesn't mean you're real. Open Subtitles تم التحقق منك,ولكن ذلك لا يعني انك حقيقي
    that doesn't mean I want him watching my back in battle, OK? Open Subtitles ذلك لا يعني أنني أريده أن يراقب ظهري في المعركة, حسنا؟
    that doesn't mean that I expect this big commitment. Open Subtitles ذلك لا يعني أنني أتوقع ذلك الالتزام الكبير
    Because sometimes, even if you know how something's going to end, that doesn't mean you can't enjoy the ride. Open Subtitles لأنه أحياناً، حتى لو كنت تعرف كيف ستنتهي الأمور ذلك لا يعني أنك لا تستطيع التمتع بالأحداث
    ! Yeah, but that doesn't mean I can't still party! Open Subtitles نعم, لكن ذلك لا يعني أني لا استطيع الاحتفال
    But this does not mean that we can neglect other issues on the agenda of the Conference. UN لكن ذلك لا يعني أنه يجوز لنا اهمال المسائل اﻷخرى المدرجة على جدول أعمال المؤتمر.
    Yet, this does not mean that the State has no responsibility for their guarantee, by progressively ensuring their exercise. UN على أن ذلك لا يعني أن الدولة ليست مسؤولة عن كفالتها، عن طريق ضمان ممارستها بشكل تدريجي.
    It's not wrong, but it doesn't mean that you'll sleep tonight. Open Subtitles ذلك ليس خاطئاً ولكن ذلك لا يعني أنكِ ستنامين الليلة
    Maybe you put that part of your life behind you, but it doesn't mean the rest of us just vanished. Open Subtitles ممكن ان تضع ذلك الجزء من حياتك خلفك, ولكن ذلك لا يعني ان الأجزاء البقية من حياتك اختفت.
    But that does not mean that the need for economic growth can be neglected by this approach. UN إلا أن ذلك لا يعني أن هذا النهج يمكن أن يستخف بالحاجة إلى النمو الاقتصادي.
    However, that did not mean that the parties could change the objective meaning of the treaty through subsequent practice. UN غير أن ذلك لا يعني أن بإمكان الأطراف أن يُغيِّروا المعنى الموضوعي للمعاهدة من خلال الممارسة اللاحقة.
    that don't mean we start sharing tables with the gn. Open Subtitles ذلك لا يعني أنّ علينا البدء بمشاركة الطاولة مع الزنوج
    However, the Tribunal also noted that this did not mean that they lacked all effect in the State party's municipal law. UN على أن المحكمة أشارت أيضا إلى أن ذلك لا يعني أن هذه الآراء لا أثر لها في القانون البلدي للدولة الطرف.
    I just, I just came to say thank you, Not that I agree with your tactics, but what this means to me and, and my children... Open Subtitles أنا فقط, أنا فقط أتيت لأقول لك شكراً ذلك لا يعني أنني أتفق مع طريقتك لكن ذلك عنى ليّ الكثير أنا و أطفالي
    But That doesn't make what I'm telling you any less true. Open Subtitles ولكنّ ذلك لا يعني أنّ ما أقوله كذباً
    it did not imply a change in the scope of United Nations support to the Mixed Commission. UN وإن ذلك لا يعني وجود تغيير في نطاق دعم الأمم المتحدة للجنة المختلطة.
    According to this view, the Government should play a role in stimulating the dynamism of the private sector for national growth, but this did not imply interventionism. UN ووفقاً لهذا الرأي، ينبغي للحكومات أن تنهض بدور في تنشيط حركية القطاع الخاص من أجل النمو الوطني، لكن ذلك لا يعني اتباع نهج تدخلي.
    She submits that this does not however mean that the asylum-seeker is untrustworthy. UN وتدعي أن ذلك لا يعني أن ملتمس اللجوء غير جدير بالثقة.
    That is not to say, however, that families invariably can or do provide adequate support. UN ولكن ذلك لا يعني أن الأسر تستطيع أن تزودهم، أو أنها تزودهم بالفعل، في كل الأحوال بما يكفي من الدعم.
    The representative of the host country stated that that was not to say that the host country agreed or disagreed with that request, but that it clearly added to an already confused and difficult situation. UN وقالت ممثلة البلد المضيف إن ذلك لا يعني أن البلد المضيف يوافق على هذا الطلب أو لا يوافق عليه، ولكن من الواضح أن تلك المسائل تزيد من تشابُك وصعوبة وضع متشابك وصعب أصلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد