She offered to meet me here tomorrow, but I'd rather just skip the whole festival than see her again. | Open Subtitles | وعرضت لتلبية لي هنا غدا، ولكن أود أن ليس فقط تخطي المهرجان كله من رؤيتها مرة أخرى. |
They want the world to see her die, Senator. | Open Subtitles | يريدون من العالم رؤيتها وهي تموت أيّها السيناتور |
Sets him up with papers so he wouldn't see it coming. | Open Subtitles | تُلهيه بالأوراق حتى لا يقدر على رؤيتها و هي تهاجمه |
It's tiny. You can't see it unless you're looking for it. | Open Subtitles | أنها صغيرة ، لا يمكنك رؤيتها إلا إذا بحثتِ عنها |
Such disturbances, which unfortunately can be seen throughout the world, endanger international peace and security and undermine our development efforts. | UN | إن هذه الاضطرابات التي، للأسف، يمكن رؤيتها في جميع أنحاء العالم، تهدد السلم والأمن الدوليين وتقوض جهودنا الإنمائية. |
The length of time away from their homes and their lands has not diminished their desire to see them again. | UN | وإن طول المدة التي قضوها بعيدا عن ديارهم وعن أراضيهم لم تخفف أبدا من رغبتهم في رؤيتها ثانية. |
so why do i keep seeing her everywhere i go? | Open Subtitles | لمَ استمر في رؤيتها في كل مكان أذهب إليه؟ |
These modified objects clarified the purpose of the organization but did not signify any major change in its vision or scope of work. | UN | وقد أوضحت هذه المقاصد المعدلة هدف المنظمة، لكنها لم تدل على أي تغيير ذي بال في رؤيتها أو في مجال عملها. |
Maybe you can see her, and the rest can't. | Open Subtitles | ربما بإمكانك رؤيتها ، لكن البقية لا يستطيعون |
Then why does that man see her when I cannot? | Open Subtitles | لماذا اذن يستطيع هذا الرجل رؤيتها وانا لا استطيع؟ |
I don't want to see her, I can't make it. | Open Subtitles | لا أريد رؤيتها ، أنا لا أستطيع القيام بذلك |
I just... tell your mother I wish to see her | Open Subtitles | اننى فقط ، أخبر أمك أننى ألاغب فى رؤيتها |
I guess so. You'll want to see her, anyway. She's a knockout. | Open Subtitles | اعتقد انك ستريد رؤيتها على كل حال, فهى فى غاية الجمال |
Then, why does that man see her when I cannot? | Open Subtitles | لماذا اذن يستطيع هذا الرجل رؤيتها وانا لا استطيع |
Collins is visual, writes down everything so that he can see it. | Open Subtitles | كولينز هو البصرية، يكتب أسفل كل شيء حتى يتمكن من رؤيتها. |
I've been blind. I didn't want to see it. | Open Subtitles | كنت عمياء عن الحقيقة فلم أرغب فى رؤيتها. |
And now I can barely see it through the trophy case. | Open Subtitles | و الآن بالكاد أستطيع رؤيتها ، من خلال خزانة الذكريات |
She was last seen at her office three days ago. | Open Subtitles | تمت رؤيتها آخر مرة في مكتبها منذ ثلاثة أيام |
Her car was around the corner two blocks up, which I'm sure you noted cannot be seen from here. | Open Subtitles | سيارتها كانت قريبة على بعد بنايتين والتى أنا واثق أنك لاحظت أنه لا يُمكن رؤيتها من هنا |
Just leaves copies laying out where people can see them. | Open Subtitles | لا يترك سوى نُسخاً معروضة حيث يُمكن للناس رؤيتها. |
It's part of the release they get in seeing her. | Open Subtitles | انه جزء من الراحة التي يحصلون عليها نتيجة رؤيتها |
UNIDO had studied experience gained in the energy field in different parts of the world in order to develop its vision on energy. | UN | وأشار إلى أن اليونيدو درست التجربة المكتسبة في ميدان الطاقة في مناطق مختلفة من العالم بهدف بلورة رؤيتها في مجال الطاقة. |
Reaffirming also its vision of a region where two States, Israel and Palestine, live side by side within secure and recognized borders, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد رؤيتها التي تتوخى منطقة تعيش فيها دولتان، إسرائيل وفلسطين، جنبا إلى جنب ضمن حدود آمنة ومعترف بها، |
I got some right here if you wanna see'em. | Open Subtitles | لديّ البعض منها هنا، إذا كنت ترغب في رؤيتها. |
:: Strengthen the capacity of the various actors to improve their vision, their role in integrating schools into their environment and their effectiveness; | UN | :: تعزيز قدرات مختلف الجهات الفاعلة لتحسين رؤيتها وسلوكها فيما يتعلق بانفتاح المدارس على البيئة، وكذلك لتعزيز فعاليتها |
This confirms its universality, gives it further credibility and explains the renewed interest in seeing it fulfil its promise. | UN | وهذا يؤكد طابعها العالمي، ويعطيها مصداقية أكبر، ويفسر الاهتمام المتجدد في رؤيتها تحقيق اﻷمل المعقود عليها. |
She also presents her vision of key issues that have been developed in her mandate. | UN | وتعرض المقررة كذلك رؤيتها للقضايا الأساسية التي تبلورت في إطار ولايتها. |
We look forward to seeing its inclusion in the text that the General Assembly adopts today. | UN | ونتطلع إلى رؤيتها وقد أضيفت إلى النص الذي ستعتمده الجمعية العامة اليوم. |
You graduate from boot camp, you think you're on top and you travel and you see these things you never thought you'd see. | Open Subtitles | تتخرج من معسكر تدريب الجنود الجدد تشعر وكأنك تجلس على قمة العالم، والسفر وترى تلك الأشياء التي لم تفكر في رؤيتها |
I cannot express how wonderful it was to meet her. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع توضيح كم كان جميلا رؤيتها.. |
Now visible thanks to Springfield's latest cave-in to the astronomer lobby. | Open Subtitles | التي يمكن رؤيتها الآن شكرا لجهود جماعة ضغط علماء الفلك |