ويكيبيديا

    "رئيس منتخب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • elected President
        
    • elected Chairman
        
    • a President elected
        
    Next month's landmark elections will mark the first transfer of power in Afghanistan from one elected President to another. UN وستمثل الانتخابات التاريخية التي ستجرى في الشهر المقبل انتقال السلطة لأول مرة في أفغانستان من رئيس منتخب إلى آخر.
    Critics argued that the Constitution attributed the power to make such appointments only to an elected President. UN واحتج بعض المنتقدين بأن الدستور لا يخول سلطة هذه التعيينات إلا إلى رئيس منتخب للجمهورية.
    Likewise, a spirit of collaboration is crucial for the successful implementation of the electoral cycle, which, as noted in my previous report, should culminate in the installation of a democratically elected President in 2011. UN وبالمثل، فمن اللازم أن تسود روح التعاون من أجل نجاح تنفيذ الدورة الانتخابية التي ينبغي أن تتوج على نحو ما أشرت في تقريري السابق بتنصيب رئيس منتخب ديمقراطيا في عام 2011.
    :: Assumption of office by a democratically elected President in 2011 UN :: تولي رئيس منتخب ديمقراطيا لمهامه في عام 2011.
    During the reporting period, Uganda also provided the first elected Chairman of the Governing Board of UNAFRI. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفرت أوغندا أيضا أول رئيس منتخب لمجلس إدارة المعهد.
    ABCNY has a President elected by the members who is also the Chief Executive Officer, and a professional staff headed by the Executive Director. UN وللنقابة رئيس منتخب من الأعضاء وهو كذلك كبير الموظفين التنفيذيين، وموظفون مهنيون يرأسهم المدير التنفيذي.
    In Haiti, which had been governed for two years by a democratically elected President, the police no longer terrorized the population, but were learning to serve it. UN وفي هايتي، التي تخضع منذ عامين لحكم رئيس منتخب على نحو ديمقراطي، لم تعد الشرطة ترهب السكان، بل أنها تتعلم كيف تكون في خدمتهم.
    In the Democratic Republic of the Congo, elections took place leading to the installation, after 40 years, of a democratically elected President. UN ففي جمهورية الكونغو الديمقراطية، جرت انتخابات أدت، بعد 40 عاماً، إلى تنصيب رئيس منتخب ديمقراطياً.
    It is currently led by a democratically elected President and a Government formed through elections, and which therefore enjoy national and international legitimacy. UN ويحكم بوروندي حاليا رئيس منتخب بصورة ديمقراطية وحكومة منبثقة عن الانتخابات، وهما بذلك يتمتعان بمشروعية وطنية ودولية.
    The international community has just shown its solidarity with the Palestinian people in mourning the loss of Yasser Arafat, the first elected President of the Palestinian Authority. UN وقد أبدى المجتمع الدولي تضامنه مع الشعب الفلسطيني في حداده على فقدان ياسر عرفات، أول رئيس منتخب للسلطة الفلسطينية.
    We congratulate President Karzai on his inauguration yesterday as the first democratically elected President of Afghanistan. UN ونهنئ الرئيس كرزاي على تنصيبه بالأمس بوصفه أول رئيس منتخب ديمقراطيا لأفغانستان.
    We also hope that each newly elected President will draw up recommendations for work priorities as early as possible. UN ونأمل أن يقوم، في أبكر وقت ممكن، كل رئيس منتخب حديثاً بوضع توصيات لأولويات العمل.
    He told us that the Government was willing to make contact with any elected President in order to work towards peace. UN وقال لنا إن الحكومة مستعدة للاتصال بـأي رئيس منتخب من أجل المساعدة حقيقة على إحلال السلام.
    For the first time, however, Afghanistan will face these challenges with a directly elected President endowed with a strong popular mandate. UN بيد أن أفغانستان ستواجه للمرة الأولى هذه التحديات بوجود رئيس منتخب بصورة مباشرة ومزود بولاية شعبية متينة.
    For the first time in its history, there has been a peaceful transition of power from one democratically elected President to another from the opposition. UN ولأول مرة في تاريخها، تم نقل السلطة سلميا من رئيس منتخب ديمقراطيا إلى آخر من المعارضة.
    We applaud the historical peaceful transfer of power from a democratically elected President to an opposition successor. UN ونشيد بالانتقال السلمي التاريخي للسلطة من رئيس منتخب ديمقراطيا إلى خلف، على الرغم من أنه من حزب معارض.
    For the first time in its history, there has been a peaceful transition of power from one democratically elected President to another, formerly of the opposition. UN فللمرة الأولى في تاريخها حدث انتقال سلمي للسلطة من رئيس منتخب بطريقة ديمقراطية إلى آخر كان سابقا في المعارضة.
    The European Union looks forward to the transfer of office from one democratically elected President to another, which will be an unprecedented event in Haiti's history. UN ويتطلع الاتحاد اﻷوروبي إلى عملية نقل السلطة من رئيس منتخب ديمقراطيا إلى آخر، التي ستكون حدثا لا سابق له في تاريخ هايتي.
    After all, Iran has a democratically elected President. Open Subtitles فبرغم كل شيء، إيران لديها رئيس منتخب ديمقراطيا
    :: elected Chairman, Subcommission on the Limits of the Continental Shelf for the consideration of the submission made by the Russian Federation UN :: رئيس منتخب للجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في الطلب المقدم من الاتحاد الروسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد