Last I checked, there are 23 places in town. | Open Subtitles | راجعت الماضي، وهناك هي 23 أماكن في المدينة. |
I checked the data logs, incoming and outgoing, you haven't called | Open Subtitles | لقد راجعت سجلات البيانات الصادرة والواردة لم تتصلي بالأخريات أيضاً |
Boss, I checked the cell tower near that massage parlor. | Open Subtitles | زعيم، راجعت برج الاتصالات الذي بالقرب من صالون التدليك |
I checked every inch of that car, and that wing looked fine. | Open Subtitles | راجعت كل شبر من تلك السيارة، وبدا أن الجناح ما يرام. |
I checked out the Baltimore information. It was nothing. | Open Subtitles | لقد راجعت معلومات بالتيمور ولم احصل على شئ |
I checked the amount of succinylcholine left in the syringe Ethan found. | Open Subtitles | لقد راجعت كمية السكسينيل كولين الموجودة في الحقنة التي وجدها ايثان |
There's nothing in the City archive, nor County, I checked. | Open Subtitles | ليس هناك شيء في أرشيف المدينة، ولا مقاطعة، راجعت. |
So I checked the I.P. address where the e-mail originated. | Open Subtitles | لذا راجعت عنوان بروتوكول الانترنت حيث منشأ بريدها الإلكتروني |
I checked with the secretariat and in 1993 the Conference took a favourable decision on such an issue. | UN | وقد راجعت هذا الموضوع مع اﻷمانة، فقد سبق في عام ٣٩٩١ أن اتخذ هذا المؤتمر قرارا مواتيا بشأن مثل هذا الموضوع. |
And last night I checked them both for their vests and Wally for his ankle gun. | Open Subtitles | و الليلة الماضية راجعت الأثنان السترات الواقية السلاح في الكاحل |
Now I know there's a secondary door to the sub-cells through there, so I checked the security feeds. | Open Subtitles | الآن أعرف أن هناك باب ثانوي يؤدي الى الزنازين لذلك راجعت اللقطات الأمنية |
Because last time I checked, war with the Clave was the order of the day. | Open Subtitles | لأن آخر مرة راجعت الحرب مع المجلس هي السمة السائدة |
But last time I checked, you owe me $10 million. | Open Subtitles | لكن آخر مرة راجعت اكتشفت أنك ِمدينة لي بعشرة ملايين |
I reviewed every witness statement and the surveillance from the hotel. | Open Subtitles | لقد راجعت كل شهادات شهود العيان وكاميرات المراقبة من الفندق |
The State party also submits that his case had been reviewed by all court instances, including the Constitutional Court, and that neither of them had found a violation of his rights. | UN | كما تدفع بأن جميع المحاكم قد راجعت قضية صاحب البلاغ، بما فيها المحكمة الدستورية، ولم تخلص أي منها لحدوث انتهاك لحقوقه. |
However, in the Committee's view it was clear from its judgement that the Supreme Court had reviewed in detail the Provincial Court's assessment of the evidence. | UN | غير أن اللجنة رأت أنه يتضح من هذا الحكم أن المحكمة العليا قد راجعت بالتفصيل تقييم الأدلة الذي أجرته المحكمة الإقليمية. |
No, I just went over all the sales paperwork, and the Bancrofts never disclosed a death on their property. | Open Subtitles | لا ، لقد راجعت كل الورق المكتبى للمبيعات وعائلة بانكروفت لم تعلن أبداً حالة وفاة على ملكيتهم |
Now, I've reviewed everything, and the lowest I can go is $25,000. | Open Subtitles | لقد راجعت كل شيء وأقل ما يمكنني عرضه هو 25,000 دولار |
I can check that. It's just that, um... | Open Subtitles | لكنني راجعت سجلات المركبة التي ألحقت الأذى |
I've reviewed your statements, along with the reports of your unsanctioned missions. | Open Subtitles | راجعت إفاداتكم، إلى جانب التقارير عن مهماتكم غير المصرح بها. |
Well, it's been a while since I looked at some of my old law books. | Open Subtitles | حسنا ، مضى وقت طويل .مذ أن راجعت بعضا من كتبي القانونية القديمة |
Listen, I've been reviewing your documents, and I thought I might've had to refer you to a colleague, but... | Open Subtitles | أسمع، لقد راجعت وثائقك، وفكرت أنّي قد أحيلك إلى زميلليّلكن.. |
I checked your vitals and hid you away in here. | Open Subtitles | راجعت الحيوات الخاصة بك واختبأ لك بعيدا هنا. |
I also had some time to kill so I went through your rental agreements, saw you were from out of town | Open Subtitles | ولبعض الوقت راجعت عقود التأجير الخاص بك، لقد كانت من خارج المدينة |