What you do with that information is up to you. | Open Subtitles | وما الذي ستجريه على تلك الأسماء فهذا راجع لك |
up to you, but it could keep your husband from freaking out. | Open Subtitles | الأمر راجع لك لكن هذا ممكن ان يوقف زوجك من الذعر |
Now, if you want to call that a loss, that's up to you. | Open Subtitles | والأن، إذا رغبْت بالقُول بأن هذه خسَارة، هذا راجع لك. |
I mean, I'm sure he'd appreciate that, but that's totally up to you. | Open Subtitles | أنا أعني إنه سوف يقدر ذلك لكن ذلك راجع لك |
- This is my food money for the next week. - It's up to you. | Open Subtitles | ـ هذا مال طعامي للاسبوع المقبل ـ الامر راجع لك |
up to you, if you want to risk your life. | Open Subtitles | الأمر راجع لك إن كنت تود المخاطرة بحياتك. |
Don't worry, I'm not gonna narc on you. That's up to you to do. | Open Subtitles | .لا تقلقي, لن أفشي سرك هذا راجع لك لفعله |
How you choose to spend that time... that's entirely up to you. | Open Subtitles | اختيارك فيما تقضين ذاك الوقت ذلك راجع لك بالكامل |
What happens after that is up to you. Mm. You have a very strong faith in your friends. | Open Subtitles | الذي يحدث بعد ذلك راجع لك لديك إيمان قوي في أصدقائك |
You were right. It shouldn't be all up to you. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقه لا يجب أن يكون كلّ شيء راجع لك |
So... I don't know. up to you. | Open Subtitles | لذا أنا لا أعرف الأمر راجع لك مهما تريدين |
I said that I would ask, but that it's totally up to you. | Open Subtitles | لقد قلت بانني ساسلك، لكن هذا الشيء راجع لك بالكامل |
It's going to be up to you to convince us. | Open Subtitles | اني شيء راجع لك اذا اردت اقناعنا بشي ما |
I felt bad for the other night when I had my trays in, so I thought I'd make it up to you. | Open Subtitles | بَدوتُ سيئاً لليلِ الآخرِ عندما كَانَ عِنْدي صوانيي في، لذا إعتقدتُ أنا يجعله راجع لك. |
All right, I'll catch up to you in a minute. | Open Subtitles | حَسَناً، أنا سَأَمْسكُ راجع لك في الدقيقة. |
What you do then, and the soldier you become, that is up to you. | Open Subtitles | ماذا تفعل حين اذن؟ والجندي الذي ستصبحهُ هذا راجع لك |
I can give him a yearly blessing but the rest is up to you and your wife. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أعطيه تأييد سنوي لكن الإستراحة راجع لك وزوجتك. |
Anyway, as to who, I'll leave that up to you. | Open Subtitles | على أية حال، بالنسبة إلى الذي، أنا سَأَتْركُ الذي راجع لك. |
It's not up to you whether he lives or dies. | Open Subtitles | هو لَيسَ راجع لك سواء يَعِيشُ أَو يَمُوتُ. |
I know, and pardon me for saying this, but maybe in this case it really isn't up to you. | Open Subtitles | أَعْرفُ، وأَعْفو عنّي لقول هذا، لكن لَرُبَّمَا في هذه الحالةِ حقَّاً إنَّها لَيسَ راجع لك. |