It was the start of a 104year Rana family oligarchy. | UN | وكان ذلك إيذاناً ببداية حكم القلة بزعامة أسرة رانا الذي دام 104 سنوات. |
It is also a pleasure to welcome in our midst an old friend, Ambassador Maxim of Romania, as well as Ambassador Rana of Kenya. | UN | ويسرني أيضاً أن أرحب في المؤتمر بصديقي القديم السفير مكسيم من رومانيا، وكذلك بالسفير رانا من كينيا. |
Major General Victory Rana continued as Force Commander. | UN | وواصل الميجور جنرال فيكتوري رانا العمل كقائد للقوة. |
I now give the floor to the representative of Kenya, Ambassador Kipkorir Aly Azad Rana. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل كينيا، السفير كيب كورير علي آزاد رانا. |
this guy knows we are after him. he saw us coming here. | Open Subtitles | هذا الشخص يعرف اننا خلفه لقد رانا ونحن قادمون |
I invite the representative of Kenya, Ambassador Kipkorir Aly Azad Rana to take the floor. | UN | وأدعو ممثل كينيا، السفير كبكورير علي أزاد رانا ليأخذ الكلمة. |
He called upon the Board to support Mr. Rana's candidature. | UN | ثم أهاب بالمجلس أن يؤيد ترشيح السيد رانا. |
Mr. Muhammad Akhtar Buland Rana Auditor General of Pakistan | UN | السيد محمد أخطر بولاند رانا المراجع العام للحسابات في باكستان |
The Government of Pakistan has nominated Mr. Muhammad Akhtar Buland Rana as its candidate for External Auditor of UNIDO. | UN | وقد رشَّحت الحكومة الباكستانية السيد محمد أخطر بولاند رانا لمنصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو. |
Mr. Muhammad Akhtar Buland Rana Auditor General of Pakistan | UN | السيد محمد أخطر بولاند رانا المراجع العام للحسابات في باكستان |
Forty-fifth Mr. Jai Pratap Rana Mr. Ronald S. Morris Mr. Latévi Modem Lawson-Betum | UN | الخامسـة السيد هاي براتاب رانا السيد رونالد س. موريس السيد لاتفي مودم لاوسون ـ بيتوم |
In this case, the word to balance frequencies is "Rana". | Open Subtitles | فى هذة الحالة , الكلمة التى تعيد توازن الترددات هى رانا |
Fool ! You are pointing the gun at Rana from Hariyana! | Open Subtitles | غبي انت ترفع المسدس في وجه رانا من هيرنا |
There is a flight at 8 o'clock and some Nikita Rana and a kid is going with him | Open Subtitles | هناك رحلة جوية في 08: 00 رانا نيكيتا و طفل سوف يذهب معها |
- We're back in real life. - I'd guess Rana temporaria. | Open Subtitles | و نعود للحياة الحقيقة أعتقد بأنها حالة رانا المؤقتة |
He says, follow Rana. The staff will lead you there to Totenkopf. | Open Subtitles | أنه يقول فلتتبع رانا والأداه سوف ترشدكإلىتوتينكوف. |
Specifically, it was reported that, on 2 February 1994, Mr. Rana Riaz Ahmad was killed by men identified by his family. | UN | وعلى وجه التحديد، أُفيد بأن رجالاً قتلوا في ٢ شباط/فبراير ٤٩٩١، السيد رانا رياض أحمد وتعرفت عليهم أسرتهم. |
The discussions focused on lessons for all stakeholder groups, ranging from global responses to the Rana Plaza building collapse in Bangladesh. | UN | وركزت النقاش على الدروس المستفادة لصالح جميع مجموعات أصحاب المصلحة، وتراوحت بين الدروس المستفادة من الاستجابات العالمية، وانهيار بناية رانا بلازا في بنغلاديش. |
In 1846, following the Kot massacre, the Shah Kings, successors to Prithvi Narayan Shah, lost their power to the Rana Prime Ministers. | UN | وفي عام 1846، بعد مذبحة كوت، فقد ملوك أسرة الشاه، خلفاء الملك بريتفي نارايان شاه، سلطتهم لصالح رؤساء الوزارات من أسرة رانا. |
Because I'd like to see Martin's face if he saw us together now. | Open Subtitles | لأنني أود أن أرى وجه مارتن اذا رانا سوية الان |
The caller said, we must return the farmers their land or the King will die. | Open Subtitles | انهم يقولون اذا ارضهم لم ترجع لهم " فانهم سيقتلون " رانا جي |
We're doing this only for Sanjay Rane. | Open Subtitles | (بل لـ (سانجاي رانا |