According to Human Rights Watch, the Government continues to refuse to investigate the 2005 events in Andizjan or to prosecute those responsible. | UN | ووفقاً لهيومن رايتس ووتش، تواصل الحكومة رفض التحقيق في أحداث عام 2005 التي وقعت في أنديجان أو مقاضاة المسؤولين عنها. |
According to Human Rights Watch, the Government continues to refuse to investigate the 2005 events in Andizjan or to prosecute those responsible. | UN | ووفقاً لهيومن رايتس ووتش، تواصل الحكومة رفض التحقيق في أحداث عام 2005 التي وقعت في أنديجان أو مقاضاة المسؤولين عنها. |
I now call to the podium Mr. Kenneth Roth to receive the award on behalf on Human Rights Watch. | UN | أدعو الآن إلى المنصّة السيد كينيث روث، لاستلام الجائرة بالنيابة عن منظمة هيومان رايتس ووتش. |
In Ruisi, Human Rights Watch researchers found submunitions that they identified as PTAB-2.5M, which are known to be in Russia's arsenal. | UN | ووجد باحثون تابعون لهيومن رايتس ووتش أجزاء من ذخائر حددوا نوعها بـ 2.5 M - PTAB، وهي موجودة في ترسانة روسيا. |
Among those were the Council of Europe, the World Health Organization (WHO), the World Intellectual Property Organization and civil society organizations, including the International Disability Alliance and Human Rights Watch. | UN | وشملت الهيئات الممثَّلة مجلس أوروبا، ومنظمة الصحة العالمية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ومنظمات المجتمع المدني، بما في ذلك التحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة، ومنظمة هيومن رايتس ووتش. |
Like Human Rights Watch, it maintained that three of the prisoners had been imprisoned since 1994. | UN | وتؤكد الطائفة، على غرار منظمة هيومان رايتس واتش، أن هناك ثلاثة من السجناء ما زالوا مسجونين منذ عام 1994. |
The delegation might also comment on various cases of arbitrary detention reported by Human Rights Watch and provide statistics on the use of the complaints mechanism. | UN | ودعا الوفدَ أيضاً إلى التعليق على حالات الاحتجاز التعسفي المختلفة التي وثَّقتها منظمة هيومن رايتس ووتش، وإلى تقديم إحصائيات بشأن استخدام آلية الشكاوى. |
The Tunisian League for the Defence of Human Rights, Human Rights Watch, World Organisation against Torture and OHCHR were thus able to make inspection visits to prisons. | UN | وتمكنت بذلك الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان وهيومن رايتس ووتش والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب والمفوضية السامية لحقوق الإنسان من القيام بزيارات مراقبة للسجون. |
Amnesty International, or-or-or Human Rights Watch? | Open Subtitles | منظمة العفو الدولية، أو أو أو هيومن رايتس ووتش؟ |
Moreover, a recent Human Rights Watch report had underscored Algeria's accountability, in addition to that of the Frente Polisario, for any violations committed by the latter on Algerian territory. | UN | وعلاوة على ذلك، أكد تقرير حديث لمنظمة هيومان رايتس ووتش مسؤولية الجزائر، إضافة إلى مسؤولية جبهة البوليساريو، عن أي انتهاكات ارتكبتها هذه الأخيرة على الأراضي الجزائرية. |
Kirby Gookin Western Sahara Human Rights Watch | UN | منظمة " هيومن رايتس ووتش الصحراء الغربية " |
Kirby Gookin Western Sahara Human Rights Watch | UN | منظمة " هيومن رايتس ووتش الصحراء الغربية " |
In contrast, five international human Rights NGOs, including Amnesty International and Human Rights Watch, had criticized Algeria for denying visas to their own and United Nations experts. | UN | وفي المقابل، انتقدت خمس منظمات غير حكومية دولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك منظمة العفو الدولية وهيومن رايتس ووتش، الجزائر لرفضها منح تأشيرات لخبرائها ولخبراء الأمم المتحدة. |
According to Human Rights Watch, the mixed commission of inquiry has no vehicles or logistical means of conducting investigations. | UN | وأفادت منظمة هيومن رايتس ووتش بأن لجنة التحقيق المشتركة لا تملك مركبات ولا إمكانات لوجستية لإجراء التحقيقات(). |
The Special Rapporteur understands that the competent Israeli authorities investigated the allegations made by Human Rights Watch but concluded that there was no evidence warranting criminal charges. | UN | ويفهم المقرر الخاص أن السلطات الإسرائيلية المختصة حققت في مزاعم هيومن رايتس ووتش لكنها خلصت إلى عدم وجود أدلة تستدعي توجيه تهم جنائية. |
The Special Rapporteur understands that the competent Israeli authorities investigated the allegations made by Human Rights Watch but concluded that there was no evidence warranting criminal charges. | UN | ويفهم المقرر الخاص أن السلطات الإسرائيلية المختصة حققت في مزاعم هيومن رايتس ووتش لكنها خلصت إلى عدم وجود أدلة تستدعي توجيه تهم جنائية. |
The Special Rapporteur understands that the competent Israeli authorities investigated the allegations made by Human Rights Watch but concluded that there was no evidence warranting criminal charges. | UN | ويفهم المقرر الخاص أن السلطات الإسرائيلية المختصة حققت في مزاعم هيومن رايتس ووتش لكنها خلصت إلى عدم وجود أدلة تستدعي توجيه تهم جنائية. |
The Human Rights Commissioner worked directly with the human Rights mechanisms of the United Nations and the Council of Europe, and a number of NGOs, including Human Rights Watch. | UN | ويعمل مفوض حقوق الإنسان مباشرة مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، ومجلس أوروبا، ومع عدد من المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك منظمة هيومن رايتس ووتش. |
17. HRW observed that in 2012, President Condé had created a Ministry for Human Rights and Civil Liberties, mandated to establish a human Rights policy for the country. | UN | ١٧- ولاحظت منظمة هيومان رايتس ووتش أن الرئيس كوندي أنشأ في عام 2012 وزارة معنية بحقوق الإنسان والحريات العامة ومكلّفة بوضع سياسة وطنية لحقوق الإنسان. |
Kathy Reichs and the FBI guy in the back of the AMG... | Open Subtitles | كاثي رايتس ورجل مكتب التحقيقات الفدرالي ... AMG في خلف مرسيدس |
The Tanzanian press reported in 2006 that the TRC had been leased to an Indian firm, Rites Consortium. | UN | وأفادت الصحف التنزانية في عام 2006 بتأجير مؤسسة السكك الحديدية التنزانية لشركة هندية هي رايتس كونسورسيوم. |
HRW stated the government failed to enact the 2011 draft law to combat violence against women and children. | UN | وذكرت هيومان رايتس ووتش أن الحكومة لم تسن مشروع قانون عام 2011 لمكافحة التمييز ضد المرأة والأطفال. |