It might still be possible for the Committee to take a decision on the matter using resources from the contingency fund. | UN | إذ ربما لا يزال من الممكن للجنة أن تتخذ قرارا بشأن هذه المسألة تستخدم فيه موارد من صندوق الطوارئ. |
You know, this antenna might still be broadcasting a signal to the outside. | Open Subtitles | ربما لا يزال هذا الهوائي يبث إشارة إلى الخارج |
While the security situation may still be volatile, dialogue on security arrangements has commenced. | UN | وعلى الرغم من أن الوضع الأمني ربما لا يزال مضطربا، إلاّ أن الحوار بشأن الترتيبات الأمنية قد بدأ. |
There are reports that there may still be several hundred in detention. | UN | وهناك تقارير تفيد بأنه ربما لا يزال هناك عدة مئات من الطلاب المحتجزين. |
And if she's saying she saw a boy, Maybe he's still there. | Open Subtitles | واذا قالت بإنها شاهدت فتى ربما لا يزال هٌناك |
Oh, well, He's probably still miffed over those five assassination attempts. | Open Subtitles | حسن، ربما لا يزال منزعجاً من محاولة اغتياله خمس مرات |
No, you cannot go outside. It could still be there. | Open Subtitles | لا، لا يمكنك الذهاب للخارج ربما لا يزال في الخارج |
Maybe he still is. | Open Subtitles | ربما لا يزال هناك |
If Quinn had kept his counsel, he'd probably still be alive. | Open Subtitles | إذا كان كوين قد أبقى محاميه، انه ربما لا يزال على قيد الحياة. |
He might still be in that abandoned mining facility. | Open Subtitles | هو ربما لا يزال في منشأة التعدين المهجورة تلك |
General McCandles might still be holed up there. | Open Subtitles | الجنرال مكاندليس ربما لا يزال يتحصن هناك |
That's good. He might still be in New York. | Open Subtitles | حسناً، هذا جيد "ربما لا يزال في "نيويورك |
The view was expressed that there might still be a need to further consider some of those definitions to address the uncertainties and ambiguities therein, as well as to standardize terminology. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أنه ربما لا يزال من الضروري مواصلة النظر في تلك التعاريف وإزالة ما يكتنفها من شك وغموض وتوحيد المصطلحات. |
I think that the real killer may still be out there. | Open Subtitles | أعتقد أن القاتل الحقيقي ربما لا يزال هناك. |
It may still be early enough to try some intervention. | Open Subtitles | ربما لا يزال الوقت مبكراً بما يكفي للمحاولة ببعض التدخلات |
Don't attack Oleg. Perhaps you may still be able to save Samia. | Open Subtitles | لا تهاجم أوليج ربما لا يزال يمكنك إنقاذ سامية |
Because the killer's still out there.Maybe he's still killing. | Open Subtitles | لأن القاتل لا يزال طليقاً ربما لا يزال يقتل |
I don't know, Maybe he's still upset that he got passed over for senior partner and leaked the list before he jumped ship. | Open Subtitles | لا أعلم ، ربما لا يزال غاضباً بسبب أنه لم يُعين كشريك رسمي .حتى الآن و قام بتسريب القائمة قبل أن .يقفز من السفينة |
He'll figure you for more time. He's probably still in the station. | Open Subtitles | لم يتحرك أي قطار منذ ربع ساعة ربما لا يزال بالمحطة |
We may still have a long way to go to achieve universal access, but for us in Botswana this trend demonstrates an opportunity for the early achievement of that ultimate target, even before 2010. | UN | ربما لا يزال أمامنا طريق طويل نحو بلوغ الوصول الشامل للعلاج، إلا أن الاتجاه الذي نتخذه في بوتسوانا يشكل فرصة لتحقيق الهدف النهائي في وقت مبكِّر، حتى قبل حلول عام 2010. |