"ربما لا يزال" - Translation from Arabic to English

    • might still be
        
    • may still be
        
    • Maybe he's still
        
    • He's probably still
        
    • It could still
        
    • Maybe he still
        
    • could still be
        
    • probably still be
        
    • probably still in
        
    • may still have
        
    It might still be possible for the Committee to take a decision on the matter using resources from the contingency fund. UN إذ ربما لا يزال من الممكن للجنة أن تتخذ قرارا بشأن هذه المسألة تستخدم فيه موارد من صندوق الطوارئ.
    You know, this antenna might still be broadcasting a signal to the outside. Open Subtitles ربما لا يزال هذا الهوائي يبث إشارة إلى الخارج
    While the security situation may still be volatile, dialogue on security arrangements has commenced. UN وعلى الرغم من أن الوضع الأمني ربما لا يزال مضطربا، إلاّ أن الحوار بشأن الترتيبات الأمنية قد بدأ.
    There are reports that there may still be several hundred in detention. UN وهناك تقارير تفيد بأنه ربما لا يزال هناك عدة مئات من الطلاب المحتجزين.
    And if she's saying she saw a boy, Maybe he's still there. Open Subtitles واذا قالت بإنها شاهدت فتى ربما لا يزال هٌناك
    Oh, well, He's probably still miffed over those five assassination attempts. Open Subtitles حسن، ربما لا يزال منزعجاً من محاولة اغتياله خمس مرات
    No, you cannot go outside. It could still be there. Open Subtitles لا، لا يمكنك الذهاب للخارج ربما لا يزال في الخارج
    Maybe he still is. Open Subtitles ربما لا يزال هناك
    If Quinn had kept his counsel, he'd probably still be alive. Open Subtitles إذا كان كوين قد أبقى محاميه، انه ربما لا يزال على قيد الحياة.
    He might still be in that abandoned mining facility. Open Subtitles هو ربما لا يزال في منشأة التعدين المهجورة تلك
    General McCandles might still be holed up there. Open Subtitles الجنرال مكاندليس ربما لا يزال يتحصن هناك
    That's good. He might still be in New York. Open Subtitles حسناً، هذا جيد "ربما لا يزال في "نيويورك
    The view was expressed that there might still be a need to further consider some of those definitions to address the uncertainties and ambiguities therein, as well as to standardize terminology. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه ربما لا يزال من الضروري مواصلة النظر في تلك التعاريف وإزالة ما يكتنفها من شك وغموض وتوحيد المصطلحات.
    I think that the real killer may still be out there. Open Subtitles أعتقد أن القاتل الحقيقي ربما لا يزال هناك.
    It may still be early enough to try some intervention. Open Subtitles ربما لا يزال الوقت مبكراً بما يكفي للمحاولة ببعض التدخلات
    Don't attack Oleg. Perhaps you may still be able to save Samia. Open Subtitles لا تهاجم أوليج ربما لا يزال يمكنك إنقاذ سامية
    Because the killer's still out there.Maybe he's still killing. Open Subtitles لأن القاتل لا يزال طليقاً ربما لا يزال يقتل
    I don't know, Maybe he's still upset that he got passed over for senior partner and leaked the list before he jumped ship. Open Subtitles لا أعلم ، ربما لا يزال غاضباً بسبب أنه لم يُعين كشريك رسمي .حتى الآن و قام بتسريب القائمة قبل أن .يقفز من السفينة
    He'll figure you for more time. He's probably still in the station. Open Subtitles لم يتحرك أي قطار منذ ربع ساعة ربما لا يزال بالمحطة
    We may still have a long way to go to achieve universal access, but for us in Botswana this trend demonstrates an opportunity for the early achievement of that ultimate target, even before 2010. UN ربما لا يزال أمامنا طريق طويل نحو بلوغ الوصول الشامل للعلاج، إلا أن الاتجاه الذي نتخذه في بوتسوانا يشكل فرصة لتحقيق الهدف النهائي في وقت مبكِّر، حتى قبل حلول عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more