| Maybe you should just inject me with the self-healing stuff, you know? | Open Subtitles | ربما يجدر بك حقني بشيئك المتعلق بالشفاء , كما تعلم ؟ |
| Yeah, well, Maybe you should be asking her what she was doing in this part of town. | Open Subtitles | حسناً، ربما يجدر بك أن تسألها ماذا كانت تفعل هنا في هذا الجزء من المدينة |
| Maybe you should come to the hospital this Friday. | Open Subtitles | ربما يجدر بك الحضور للمستشفى يوم الجمعة القادم |
| Okay, Perhaps you should send over the house Somalian. | Open Subtitles | حسناً , ربما يجدر بك أن ترسل رئيس المطعم |
| Well, if you're gonna steal jokes, you should probably steal them from someone who isn't a total ass. | Open Subtitles | إن أردت سرقة النكت، ربما يجدر بك سرقتهم من شخص لا يعتبر أخرقاً |
| All this week, we're serving dishes from Brazil in honor of our special guests, so You might want to pack a lunch. | Open Subtitles | طيلة هذا الأسبوع، نحن نقدم أطباق من البرازيل في شرف ضيوفنا المميزين، لذا ربما يجدر بك أن تحضري غدائك معك. |
| Maybe you should. Then he can lick the beer off your face. | Open Subtitles | ربما يجدر بك ذلك وبعدها يمكنه أن يلعق البيرة من وجهك |
| Maybe you should call Mr. Humphrey. This is Dan. Leave a message. | Open Subtitles | ربما يجدر بك الاتصال بالسيد همفري. مرحبا ,هنا دان اترك رسالة. |
| Maybe you should lay low. We could be on a boat tonight. | Open Subtitles | ربما يجدر بك ان تنخفض يمكننا ان نكون على قارب الليلة |
| Then Maybe you should see us both for couples counseling. | Open Subtitles | إذاً ربما يجدر بك مقابلتنا سوياً بجلسات إستشارية زوجية |
| So Maybe you should burn your books and stop making speeches. | Open Subtitles | ربما يجدر بك حرق كتبك و التوقف عن إلقاء الخُطَب |
| Maybe you should think of a different dream, right? | Open Subtitles | ربما يجدر بك ان تفكر بحلمٍ مُختلف، صحيح؟ |
| - Maybe you should go back down to the motel for a while. | Open Subtitles | ربما يجدر بك الذهاب.. وأن تعودي إلى النُزل لبعض الوقت. |
| I know the streets. If you want shit done a certain way, then Maybe you should do it yourself, bro. | Open Subtitles | إذا أردت إنجاز الأمور بطريقة معينة ربما يجدر بك إنجازها بنفسك |
| Well, Maybe you should take her for our anniversary. | Open Subtitles | في الواقع، ربما يجدر بك أن تصطحبها إلى هناك في ذكرانا الزوجية. |
| Well, Maybe you should drink a little more, and that might kill that bug up your ass. | Open Subtitles | ربما يجدر بك الشرب أكثر قليلًا ربما هذا يقتل الملل الذي تعيشينه |
| Maybe you should stay out of other people's affairs. | Open Subtitles | ربما يجدر بك ان تبقي بعيدة عن شؤون الناس |
| Maybe you should try to get some more sleep. | Open Subtitles | ربما يجدر بك الحصول على قسط كافٍ من النوم. |
| Then Perhaps you should be taught a lesson by us, | Open Subtitles | إذن، ربما يجدر بك تعلم درس قاسي بواسطتنا |
| you should probably call the agency. It's almost 7:00. | Open Subtitles | ربما يجدر بك أن تتصل بالوكاله إنها حوالي الساعة السابعه |
| You might want to check your breakfast, boss. | Open Subtitles | ربما يجدر بك مراجعة وجبة إفطارك يا سيدي. |
| Well, you're already dressed. You might as well just go without me. | Open Subtitles | حسنا ، لقد ارتديتَ ملابسك بالفعل ربما يجدر بك الذهاب بدوني |
| Ah, well, You might wanna get yourself a new family doctor, because in just the last few minutes, the prosecution has had this perfume tested. | Open Subtitles | حسنا ربما يجدر بك أن تتخذي لنفسك طبيب عائلة جديد لأنه وبالدقائق القليلة الماضية قد فحص المدعي هذا العطر |