"ربما يجدر بك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Maybe you should
        
    • Perhaps you should
        
    • you should probably
        
    • You might want
        
    • You might as well
        
    • You might wanna
        
    Maybe you should just inject me with the self-healing stuff, you know? Open Subtitles ربما يجدر بك حقني بشيئك المتعلق بالشفاء , كما تعلم ؟
    Yeah, well, Maybe you should be asking her what she was doing in this part of town. Open Subtitles حسناً، ربما يجدر بك أن تسألها ماذا كانت تفعل هنا في هذا الجزء من المدينة
    Maybe you should come to the hospital this Friday. Open Subtitles ربما يجدر بك الحضور للمستشفى يوم الجمعة القادم
    Okay, Perhaps you should send over the house Somalian. Open Subtitles حسناً , ربما يجدر بك أن ترسل رئيس المطعم
    Well, if you're gonna steal jokes, you should probably steal them from someone who isn't a total ass. Open Subtitles إن أردت سرقة النكت، ربما يجدر بك سرقتهم من شخص لا يعتبر أخرقاً
    All this week, we're serving dishes from Brazil in honor of our special guests, so You might want to pack a lunch. Open Subtitles طيلة هذا الأسبوع، نحن نقدم أطباق من البرازيل في شرف ضيوفنا المميزين، لذا ربما يجدر بك أن تحضري غدائك معك.
    Maybe you should. Then he can lick the beer off your face. Open Subtitles ربما يجدر بك ذلك وبعدها يمكنه أن يلعق البيرة من وجهك
    Maybe you should call Mr. Humphrey. This is Dan. Leave a message. Open Subtitles ربما يجدر بك الاتصال بالسيد همفري. مرحبا ,هنا دان اترك رسالة.
    Maybe you should lay low. We could be on a boat tonight. Open Subtitles ربما يجدر بك ان تنخفض يمكننا ان نكون على قارب الليلة
    Then Maybe you should see us both for couples counseling. Open Subtitles إذاً ربما يجدر بك مقابلتنا سوياً بجلسات إستشارية زوجية
    So Maybe you should burn your books and stop making speeches. Open Subtitles ربما يجدر بك حرق كتبك و التوقف عن إلقاء الخُطَب
    Maybe you should think of a different dream, right? Open Subtitles ربما يجدر بك ان تفكر بحلمٍ مُختلف، صحيح؟
    - Maybe you should go back down to the motel for a while. Open Subtitles ربما يجدر بك الذهاب.. وأن تعودي إلى النُزل لبعض الوقت.
    I know the streets. If you want shit done a certain way, then Maybe you should do it yourself, bro. Open Subtitles إذا أردت إنجاز الأمور بطريقة معينة ربما يجدر بك إنجازها بنفسك
    Well, Maybe you should take her for our anniversary. Open Subtitles في الواقع، ربما يجدر بك أن تصطحبها إلى هناك في ذكرانا الزوجية.
    Well, Maybe you should drink a little more, and that might kill that bug up your ass. Open Subtitles ربما يجدر بك الشرب أكثر قليلًا ربما هذا يقتل الملل الذي تعيشينه
    Maybe you should stay out of other people's affairs. Open Subtitles ربما يجدر بك ان تبقي بعيدة عن شؤون الناس
    Maybe you should try to get some more sleep. Open Subtitles ربما يجدر بك الحصول على قسط كافٍ من النوم.
    Then Perhaps you should be taught a lesson by us, Open Subtitles إذن، ربما يجدر بك تعلم درس قاسي بواسطتنا
    you should probably call the agency. It's almost 7:00. Open Subtitles ربما يجدر بك أن تتصل بالوكاله إنها حوالي الساعة السابعه
    You might want to check your breakfast, boss. Open Subtitles ربما يجدر بك مراجعة وجبة إفطارك يا سيدي.
    Well, you're already dressed. You might as well just go without me. Open Subtitles حسنا ، لقد ارتديتَ ملابسك بالفعل ربما يجدر بك الذهاب بدوني
    Ah, well, You might wanna get yourself a new family doctor, because in just the last few minutes, the prosecution has had this perfume tested. Open Subtitles حسنا ربما يجدر بك أن تتخذي لنفسك طبيب عائلة جديد لأنه وبالدقائق القليلة الماضية قد فحص المدعي هذا العطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus