Alternatively, the Secretary-General may wish to use the established terms of the current nomenclature instead of clusters or teams. | UN | وبخلاف ذلك، ربما يود اﻷمين العام استخدام المصطلحات المعمول بها للمسميات الحالية بدلا من المجموعات أو اﻷفرقة. |
The Group may wish to consider the provisional agenda and also recommend possible dates for the fifth session in 1996. | UN | ربما يود الفريق النظر في جدول اﻷعمال المؤقت والتوصية أيضا بالتواريخ الممكنة لعقد الدورة الخامسة في عام ٦٩٩١. |
The General Committee may wish to recommend that the Assembly address the question of the opening and closing dates of future regular sessions. | UN | وفي هذا الصدد، ربما يود المكتب توصية الجمعية العامة بمعالجة مسألة تاريخي افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة. |
The Board may wish to consider the information contained in the present document and provide guidance for further action. | UN | 10- ربما يود المجلس أن ينظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة ويصدر توجيهات باتخاذ اجراءات أخرى. |
The delegation might wish to provide additional information on prison conditions and the functioning of the prison administration. | UN | وقالت إنه ربما يود الوفد تقديم معلومات إضافية عن الوضع في السجون وسير العمل في إدارة السجون. |
12. The Board may wish to consider adopting the following draft decision: | UN | 12- ربما يود المجلس أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي: |
The Working Group may wish to discuss this in connection with the mandate of the Secretariat to ensure coordination. | UN | ولضمان التنسيق، ربما يود الفريق العامل مناقشة ذلك فيما يتعلق بولاية الأمانة. |
17. The Committee may wish to consider adopting the following draft decision: | UN | 17- ربما يود المؤتمر أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي: |
4. The Conference may wish to consider adopting the following draft decision: | UN | 4- ربما يود المؤتمر أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي: |
4. The Conference may wish to consider adopting the following draft decision: | UN | 4- ربما يود المؤتمر أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي: |
12. The Board may wish to consider adopting the following decision: | UN | 12- ربما يود المجلس أن ينظر في اعتماد المقرّر التالي: |
In its consideration of those mechanisms, the Conference of the Parties may wish to explore ways to strengthen technical cooperation, in accordance with the relevant provisions of the Convention. | UN | ولدى النظر في تلك الآليات، ربما يود مؤتمر الأطراف أن يستكشف سبلا لتعزيز التعاون التقني وفقا لأحكام الاتفاقية ذات الصلة. |
In considering this item, the Conference of the Parties may wish to explore the desirability and feasibility of establishing a multi-year programme of work. | UN | ولدى النظر في هذا البند، ربما يود مؤتمر الأطراف أن يتقصى مدى استصواب وامكانية وضع برنامج عمل متعدّد السنوات. |
The Executive Board may wish to approve the proposed revised financial regulations contained herein. Contents Chapter Pages | UN | ربما يود المجلس التنفيذي أن يوافق على النظام الأساسي المالي المنقح المقترح الوارد في هذه الوثيقة. |
Alternatively, the meeting may wish to decide to request the Secretariat to informally consult Member States of the region with a view to identifying topics for consideration by working groups. Annex | UN | وبدلا من ذلك، ربما يود الاجتماع أن يقرر الطلب إلى الأمانة أن تستشير الدول الأعضاء في المنطقة بصورة غير رسمية بشأن تحديد المواضيع التي ستنظر فيها الأفرقة العاملة. |
4. The Conference may wish to consider adopting the following draft decision: | UN | 4- ربما يود المؤتمر أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي: |
42. The Conference may wish to consider the information provided in the present document and provide appropriate guidance. | UN | 42- ربما يود المؤتمر أن ينظر في المعلومات الموفرة في هذه الوثيقة ويعطي المشورة الملائمة بشأنها. |
4. The Conference may wish to consider adopting the following draft decision: | UN | 4- ربما يود المؤتمر أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي: |
1. The Panel may wish to elect a Chairman, a Vice-Chairman-cum-Rapporteur. | UN | ١- ربما يود الفريق انتخاب رئيس ونائب رئيس - مقرر. |
16. The expert meeting may wish to authorize the Rapporteur, under the authority of the Chair, to prepare the final report after the conclusion of the meeting. | UN | 15- ربما يود اجتماع الخبراء أن يأذن للمقرر بأن يعد، تحت سلطة الرئيس، التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع. |
At the same time, in accordance with paragraph 5 of the resolution, the Council indicated that the Committee should pay particular attention to non-governmental organizations that have special expertise or experience upon which the Council might wish to draw. | UN | وفي الوقت نفسه، فإنه وفقا للفقرة 5 من القرار، أشار المجلس إلى أنه ينبغي أن تولي اللجنة اهتماما خاصا للمنظمات غير الحكومية التي لديها خبرات أو تجارب خاصة ربما يود المجلس الاستفادة منها. |
12. Under this item, members of the Working Group may consider a range of issues relating to its mandate and its activities. | UN | ٢١- ربما يود أعضاء الفريق العامل النظر، في إطار هذا البند، في مجموعة من المسائل المتصلة بولاية، الفريق العامل وأنشطته. |
If your boyfriend wants to fix his ride up, might want to go over there and find scraps. | Open Subtitles | إذا أراد صديقك أن يصلح سيارته بنفسه ربما يود الذهاب إلى هناك و يجد بعض البقايا |
Maybe he wants us to find the bodies quickly, like at the construction site. | Open Subtitles | ربما يود أن نعثر على الجثة بسرعة، كما حصل في موقع البناء. |