please welcome our guests. What is ours is yours. | Open Subtitles | رجاءً رحبوا بضيوفنا، ما ننعم به، تنعمون به. |
Ladies and gentlemen, please welcome Benedict Cumberbatch. | Open Subtitles | السيدات والسادة , رجاءً رحبوا ب بنديكت كومبرباتش |
Ladies and gentlemen, please welcome Hugh Jackman! | Open Subtitles | السيدات والسادة, رجاءً رحبوا ب هيو جاكمان |
Ladies and gentlemen, please welcome Liv Tyler's dad. | Open Subtitles | السيدات والسادة, رجاءً رحبوا بوالد ليف تايلور |
Ladies and gentlemen, please welcome Mark Webber. | Open Subtitles | السيدات والسادة, رجاءً رحبوا بمارك ويبار |
Ladies and gentlemen, please welcome the Los Angeles Clippers! | Open Subtitles | ..سيداتي سادتي، رجاءً رحبوا بـ "لوس أنجلوس كليبرز" |
Uh, so, I'm pretty sure you're gonna be blown away by what you see today. Uh, anyway, without further ado, please welcome India's finest. | Open Subtitles | وأنا متأكد جداً أنكم ستُذهلون بما سترونه اليوم على كل حال و بدون إطالة رجاءً رحبوا بالهنود الرائعين |
please welcome the executive producer ofthe Amazon Games, Katherine Huling! | Open Subtitles | رجاءً , رحبوا معي بالمنتج التنفيذي للألعاب الأمازونية , كاثرين هيولينج |
But nonetheless, I'm going to introduce him. please welcome | Open Subtitles | لكن مع ذلك سأقدمه لكم رجاءً رحبوا معي |
Ladies and Gentlemen, please welcome your host for this evening, the President of the Monegasque Red Cross, | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، رجاءً رحبوا بمضيفكم لهذا المساء رئيسة الصليب الأحمر الموناكي |
Ladies and gentlemen, please welcome to the red carpet, from the University of Wisconsin, 2014 Heisman Trophy winner, quarterback Bo Callahan! | Open Subtitles | إنه قادم, رجاءً رحبوا على السجادة الحمراء من جامعة ويسكونسن خريج 2014 |
Ladies and gentlemen, please welcome the candidates for tonight's debate. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، رجاءً رحبوا بالمرشّحين لمناظرة اللّيلةِ. |
please welcome distinguished businessman, visionary scientist, acclaimed philanthropist and new chairman of development at the Gotham Chamber of Commerce, Mr. Theo Galavan. | Open Subtitles | رجاءً رحبوا برجل الأعمال المرموق والعالم الحالم ذو العمل المشهود، والرئيس الجديد للتنمية |
Ladies and Gentlemen, please please welcome the architect of the digital age, the one that the Time elected Man of the Year: | Open Subtitles | سيداتي وسادتي رجاءً رحبوا معي بمصمم عصر التكنوليجيا ، الذي أختاره الزمان ليكون رجل السنه |
please welcome a man whose story embodies the American dream. | Open Subtitles | و سوف أصبح نجماً سينيمائياً أيضاً رجاءً رحبوا برَجُل تمثل مسيرته الحلم الأميركي |
SO please welcome TO THE STAGE, | Open Subtitles | جاهزون لنبدأ لذلك رجاءً رحبوا على المسرح |
Ladies and gentlemen, please welcome the incredible Miss Celine Dion! | Open Subtitles | آنساتي سادتي رجاءً رحبوا بالآنسة المدهشة سيلين ديون |
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, please welcome to the stage, | Open Subtitles | سيداتي وسادتي رجاءً رحبوا معي على المسرح |
Okay. - please welcome to the stage our next contestant. | Open Subtitles | رجاءً رحبوا على المسرح بــالــمــتــســابــق الــقــادم |
please welcome the teams representing today's competing nations. | Open Subtitles | رجاءً رحبوا بالفرق التي تمثل الدول التي ستتنافس اليوم |