The Great Spirit Nanisuwukai created the first man on earth. | Open Subtitles | الروح العظيمة نانيسوكاي خلق أول رجل على وجه الأرض |
Has the president declared Ray the last man on earth? | Open Subtitles | وقد أعلن الرئيس راي آخر رجل على وجه الأرض؟ |
We're live now to Francois, a man on the ground. | Open Subtitles | نحن أحياء الآن إلى فرانسوا , رجل على الأرض. |
In one of the incidents, Israeli soldiers repeatedly forced a man to enter a house in which Palestinian combatants were hiding. | UN | وفي أحد الحوادث المعنية، قام الجنود الإسرائيليون بإجبار رجل على نحو متكرر بدخول منزل كان يختبئ فيه مقاتلون فلسطينيون. |
There's a guy on board, knows how to rig the engine. | Open Subtitles | ثمّة رجل على المتن يعلم كيفيّة تشغيل المحرّك بدون مفتاح. |
Daring humor for a man on a no-fly list. | Open Subtitles | فكاهة جريئة من رجل على قائمة الحظر الجوي |
You said it yourself he's the baddest man on the planet. | Open Subtitles | أنت قلتها بنفسك, إنه أسوأ رجل على ظهر هذا الكوكب |
There's not a man in this room... not a man on that line out there, I wouldn't die for. | Open Subtitles | لا يوجد رجل في هذه الغرفة ولا رجل على طول الخط هناك سوف لن أموت من أجله |
The strongest man on earth has slaughtered his entire family. | Open Subtitles | أقوى رجل على وجه الأرض قام بذبح عائلته بأكملها |
Last man on Earth in a world full of vampires. | Open Subtitles | اخر رجل على الارض في عالم كله مصاصي دماء |
I couldn't be more proud of you than if you were the first man on the moon. | Open Subtitles | لم أكن فخورا بك كهذه اللحظة أكثر مما لو كنت أول رجل على سط القمر |
At Zimo square a man on a cart who offered to help, they shot at him and the horse. | UN | وفي ساحة زيمو، كان هناك رجل على عربته التي يجرها حصان، وقد عرض علينا المساعدة، لكنهم أطلقوا النار عليه وعلى حصانه. |
The 32 poorest African countries do not earn much more than the richest man on earth. | UN | والبلدان الأفريقيــــة الأشد فقــــرا البالغ عددهـــــا 32 بلدا، لا تكسب ما يفوق كثيرا ما يكسبه أغنى رجل على سطح الأرض. |
And I figure I'm still low man on the totem pole, so I should probably do exactly what she says. | Open Subtitles | واعتقد أنني رجل على الطراز القديم لذا يجب أن افعل بالظبط ما طلبته |
Because if the choice were between the two of us, sweet sister, there's not a man on this earth who would be foolish enough to choose me. | Open Subtitles | لأنه لو كان الإختيار بيننا فلن يكون هُناك رجل على وجه الأرض بهذا الغباء لأن يختارني |
It is divine to suffer and you have more divinity than any man on Earth. | Open Subtitles | المعاناة أمر من القدير ولديك بهذه القدرة القوية أكثر من أي رجل على الأرض |
There is no man on Earth good enough for Alex Danvers. | Open Subtitles | لا يوجد رجل على وجه الأرض خير بما فيه الكفاية لأليكس دانفرس. |
In one of the incidents, Israeli soldiers repeatedly forced a man to enter a house in which Palestinian combatants were hiding. | UN | وفي إحدى الحوادث المعنية، قام الجنود الإسرائيليون بإجبار رجل على نحو متكرر بدخول منزل كان يختبئ فيه مقاتلون فلسطينيون. |
I was the luckiest guy on Earth when you said yes and I blew it. | Open Subtitles | كنت أسعد رجل على الأرض عندما وافقتِ وأنا أضعت ذلك |
Even without police, still 75 men on board. | Open Subtitles | حتى من غير رجال البوليس مازال 75 رجل على متن القطار |
[Man Over Radio] This is the southbound 112. | Open Subtitles | [رجل على الراديو] هذا المتجّه جنوبا الـ112. |
Fuck, man. At least I don't have to look at it, right? | Open Subtitles | اللعنة يا رجل, على الأقل ليس من الضروري أن أراه, صحيح؟ |
a man, for example, caught stealing a loaf of bread would be killed, and it meant that the daily struggle for survival left very little room for compassion. | Open Subtitles | أي رجل على سبيل المثال امسك يسرق رغيف خبز سيقتل وهذا يعنى ان الكفاح اليومي من أجل البقاءِ ترك مجال قليل جداً للشفقة |