Tall Nathan's just done improv on a cruise ship. | Open Subtitles | نايثان الطويل فعل عرض إرتجالي في رحلة بحرية |
Uh, uh, or you could take a class or go on a singles' cruise or take a raft down the Amazon. | Open Subtitles | آه , أو يمكنك أخذ فصل تعليمي أو تذهبين في رحلة بحرية للعازبات أو خذي طوافة أسفل نهر الأمازون |
Okay, so my parents are about to board their post-election victory cruise so we can make this place command central. | Open Subtitles | حسناً,والدّي على وشك الركوب على رحلة بحرية بمناسبة الفوز بالإنتخابات لذلك يمكننا أن نعمل هذا المكان مركز قيادة. |
So, this is a two-night cruise from Mayport to Norfolk. | Open Subtitles | اذا،هذه رحلة بحرية لمدة ليلتين من مايبورت الى نورفولك |
Like on a hot summer day, or maybe on a booze cruise? | Open Subtitles | في يوم صيفي حار، أو ربما رحلة بحرية مع مشروبات كحولية. |
Care to accompany me on a cruise through leech-infested waters? | Open Subtitles | أتهتمين بمرافقتي في رحلة بحرية عبر مياه تعج بالعلق؟ |
Oh, yeah, like I have time to go on a cruise. | Open Subtitles | أوه،نعم، مثل كما لوأن عِنْدي وقتُ للسَفَر في رحلة بحرية. |
Last time, I was able to book a cruise to the Arctic to see a solar eclipse. | Open Subtitles | آخر مرة ، كنت قادر على حجز رحلة بحرية إلى القطب الشمالي لرؤية كسوف شمس |
This is a dinner cruise, you're not a pirate. | Open Subtitles | هذا عشاء على رحلة بحرية انت لستُ قُرصاناً |
So, you're going on a cruise. Two weeks, huh? | Open Subtitles | اذاً أنتم مسافرونُ في رحلة بحرية لاسبوعين ؟ |
(GASPS) Her stepmother was on a cruise, so there was only me and John to look after her. | Open Subtitles | وحيدة زوجة ابيها كانت فى رحلة بحرية,لذا لم يكن هناك سوى جون و انا لنعتنى بها |
For our honeymoon, we'll go on a cruise, like titanic. | Open Subtitles | لشهر العسل, سوف نذهب فى رحلة بحرية, مثل تايتنك. |
we were going on a cruise together next week. | Open Subtitles | نحن ذاهبون في رحلة بحرية معا الاسبوع المقبل |
The report provided the objectives of the exploration and environmental work and the proposal to carry out its first research cruise during 2012. | UN | وعرض التقرير أهداف الاستكشاف والعمل البيئي، كما أشير فيه إلى اعتزام الاضطلاع بأول رحلة بحرية بحثية خلال عام 2012. |
However, a cruise was held in March-May 2014 and the obtained data will be provided in the next annual report. | UN | ولكن نظمت رحلة بحرية في الفترة آذار/مارس - أيار/مايو 2014، وستقدم البيانات المستمدة منها في التقرير السنوي التالي. |
You know, we could take a cruise around the world in a first class cabin nine times. | Open Subtitles | رقم ركضت الأرقام. كما تعلمون، نحن يمكن أن تأخذ رحلة بحرية في جميع أنحاء العالم في مقصورة الدرجة الأولى تسع مرات. |
American mules arrived in Greece after a long sea voyage. | Open Subtitles | وصلت البغال الأمريكية إلى اليونان بعد رحلة بحرية طويلة |
(d) The name of the questionnaire " Combined transport - large containers: international movement and transport involving a sea journey " has been changed to " Combined transport involving a sea journey " (ECE-47). | UN | )د( جرى تغيير اسم " المواصلات المشتركة - الحاويات الكبيرة: الحركة الدولية والنقل الدولي الذي ينطوي على رحلة بحرية " ليصبح " النقل المشترك الذي ينطوي على رحلة بحرية " )ECE-47(. |
I'll sail away a cruiser. I won't be back. | Open Subtitles | سأذهب في رحلة بحرية و لن أعود |
She's cruising the Mediterranean on some yacht, eating cheese cubes. | Open Subtitles | هي في رحلة بحرية في البحر المتوسط على يخت ما تاكل مكعبات الجبنة |
I still think a sea trip would be much better for you, darling, than doctors and hospitals. | Open Subtitles | مازلت أرى أن رحلة بحرية ستفيدك أكثر من الأطباء والمستشفيات. |
I went on a boat ride. | Open Subtitles | مضيت في رحلة بحرية |
(f) Commanders of vessels and aircraft during a voyage or flight, respectively. | UN | (و) قادة الزوارق والطائرات خلال رحلة بحرية أو جوية، على التوالي. |
11. About 40 research cruises have been dedicated to the study of cobalt-rich crusts, mainly by Germany, Japan, United States of America, the Republic of Korea, the Russia Federation, China and France. | UN | 11 - وقد خُصص زهاء 40 رحلة بحرية دراسية لدراسة القشور الغنية بالكوبالت، وذلك أساسا من جانب ألمانيا واليابان والولايات المتحدة الأمريكية وكوريا وروسيا والصين وفرنسا. |