"رحلة بحرية" - Translation from Arabic to English

    • cruise
        
    • sea voyage
        
    • sea journey
        
    • sail
        
    • cruising
        
    • a sea trip
        
    • on a boat ride
        
    • a voyage
        
    • research cruises
        
    Tall Nathan's just done improv on a cruise ship. Open Subtitles نايثان الطويل فعل عرض إرتجالي في رحلة بحرية
    Uh, uh, or you could take a class or go on a singles' cruise or take a raft down the Amazon. Open Subtitles آه , أو يمكنك أخذ فصل تعليمي أو تذهبين في رحلة بحرية للعازبات أو خذي طوافة أسفل نهر الأمازون
    Okay, so my parents are about to board their post-election victory cruise so we can make this place command central. Open Subtitles حسناً,والدّي على وشك الركوب على رحلة بحرية بمناسبة الفوز بالإنتخابات لذلك يمكننا أن نعمل هذا المكان مركز قيادة.
    So, this is a two-night cruise from Mayport to Norfolk. Open Subtitles اذا،هذه رحلة بحرية لمدة ليلتين من مايبورت الى نورفولك
    Like on a hot summer day, or maybe on a booze cruise? Open Subtitles في يوم صيفي حار، أو ربما رحلة بحرية مع مشروبات كحولية.
    Care to accompany me on a cruise through leech-infested waters? Open Subtitles أتهتمين بمرافقتي في رحلة بحرية عبر مياه تعج بالعلق؟
    Oh, yeah, like I have time to go on a cruise. Open Subtitles أوه،نعم، مثل كما لوأن عِنْدي وقتُ للسَفَر في رحلة بحرية.
    Last time, I was able to book a cruise to the Arctic to see a solar eclipse. Open Subtitles آخر مرة ، كنت قادر على حجز رحلة بحرية إلى القطب الشمالي لرؤية كسوف شمس
    This is a dinner cruise, you're not a pirate. Open Subtitles هذا عشاء على رحلة بحرية انت لستُ قُرصاناً
    So, you're going on a cruise. Two weeks, huh? Open Subtitles اذاً أنتم مسافرونُ في رحلة بحرية لاسبوعين ؟
    (GASPS) Her stepmother was on a cruise, so there was only me and John to look after her. Open Subtitles وحيدة زوجة ابيها كانت فى رحلة بحرية,لذا لم يكن هناك سوى جون و انا لنعتنى بها
    For our honeymoon, we'll go on a cruise, like titanic. Open Subtitles لشهر العسل, سوف نذهب فى رحلة بحرية, مثل تايتنك.
    we were going on a cruise together next week. Open Subtitles نحن ذاهبون في رحلة بحرية معا الاسبوع المقبل
    The report provided the objectives of the exploration and environmental work and the proposal to carry out its first research cruise during 2012. UN وعرض التقرير أهداف الاستكشاف والعمل البيئي، كما أشير فيه إلى اعتزام الاضطلاع بأول رحلة بحرية بحثية خلال عام 2012.
    However, a cruise was held in March-May 2014 and the obtained data will be provided in the next annual report. UN ولكن نظمت رحلة بحرية في الفترة آذار/مارس - أيار/مايو 2014، وستقدم البيانات المستمدة منها في التقرير السنوي التالي.
    You know, we could take a cruise around the world in a first class cabin nine times. Open Subtitles رقم ركضت الأرقام. كما تعلمون، نحن يمكن أن تأخذ رحلة بحرية في جميع أنحاء العالم في مقصورة الدرجة الأولى تسع مرات.
    American mules arrived in Greece after a long sea voyage. Open Subtitles وصلت البغال الأمريكية إلى اليونان بعد رحلة بحرية طويلة
    (d) The name of the questionnaire " Combined transport - large containers: international movement and transport involving a sea journey " has been changed to " Combined transport involving a sea journey " (ECE-47). UN )د( جرى تغيير اسم " المواصلات المشتركة - الحاويات الكبيرة: الحركة الدولية والنقل الدولي الذي ينطوي على رحلة بحرية " ليصبح " النقل المشترك الذي ينطوي على رحلة بحرية " )ECE-47(.
    I'll sail away a cruiser. I won't be back. Open Subtitles سأذهب في رحلة بحرية و لن أعود
    She's cruising the Mediterranean on some yacht, eating cheese cubes. Open Subtitles هي في رحلة بحرية في البحر المتوسط على يخت ما تاكل مكعبات الجبنة
    I still think a sea trip would be much better for you, darling, than doctors and hospitals. Open Subtitles مازلت أرى أن رحلة بحرية ستفيدك أكثر من الأطباء والمستشفيات.
    I went on a boat ride. Open Subtitles مضيت في رحلة بحرية
    (f) Commanders of vessels and aircraft during a voyage or flight, respectively. UN (و) قادة الزوارق والطائرات خلال رحلة بحرية أو جوية، على التوالي.
    11. About 40 research cruises have been dedicated to the study of cobalt-rich crusts, mainly by Germany, Japan, United States of America, the Republic of Korea, the Russia Federation, China and France. UN 11 - وقد خُصص زهاء 40 رحلة بحرية دراسية لدراسة القشور الغنية بالكوبالت، وذلك أساسا من جانب ألمانيا واليابان والولايات المتحدة الأمريكية وكوريا وروسيا والصين وفرنسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more