| Good sex isn't dumb or cheap like the sex in porn. | Open Subtitles | الجنس الجيد ليس غباء أو رخيصا كالجنس الذي في الأفلام |
| The house was cheap. I needed a place of my own. | Open Subtitles | لقد كان البيت رخيصا و كنت أحتاج مكانا خاصا بى |
| We will find a cheap alternative to fossil fuel, and we will clean up the planet. | UN | وسوف نجد بديلا رخيصا للوقود الأحفوري، وسوف ننظف الكوكب. |
| It should also be relatively cheap and easy to apply by manufacturers. | UN | كما أنه ينبغي أن يكون رخيصا نسبيا وسهل التطبيق من قبل الصانعين. |
| In recent years, economic sanctions have been seen as a cheaper, non-violent alternative to warfare. | UN | وكانت الجزاءات الاقتصادية في السنوات القليلة بديلا رخيصا للحرب ولا يشتمل على العنف. |
| In this process, unskilled female migrants provide yet another source of cheap, flexible labour. | UN | وأثناء هذه العملية، توفر المهاجرات غير الماهرات علاوة على ذلك مصدرا رخيصا ومرنا للعمل. |
| This is largely because the price of peace has never been cheap. | UN | وهذا يرجع إلى حد كبير إلى ثمن السلام الذي لم يكن رخيصا على اﻹطلاق. |
| In 1985, fishery products were considered as the cheap source of protein and as a promising area for generating export revenues. | UN | وكانت منتجات مصايد اﻷسماك تعتبر، في عام ٥٨٩١، مصدرا رخيصا للبروتين ومجالا مبشراً لانتاج عائدات التصدير. |
| It was good and it was cheap, and-and you're my friend, | Open Subtitles | لقد كان جيدا و رخيصا وانتم, انتم اصدقائي |
| But paying for rent boys can't be cheap. | Open Subtitles | ولكن الدفع للصبيان المخنثين لن يكون رخيصا |
| Dried and roasted, it makes for a cheap coffee substitute. | Open Subtitles | تُجفَّف و تُحمَّص وتشكل بديلا رخيصا للقهوة |
| Hey, kegs aren't cheap these days, my man. | Open Subtitles | مهلا , ليست رخيصا في هذه الايام يا كييج رجلي |
| Now, it's not cheap, but the legend, the history; | Open Subtitles | الآن, إنه ليس رخيصا ولكنه الأسطورة, التاريخ |
| It's a 2-bedroom house, but, uh, the rent is super cheap because nine guys live here. | Open Subtitles | انها مكونه من غرفتين ولكن الايجار رخيصا جدا لان تسع اشخاص يعيشون هنا |
| AND THOSE DON'T COME cheap. WHICH MEANS A BIG CORPORATE OR A GOVERNMENT STUDY. | Open Subtitles | وهؤلاء لا ياتون رخيصا وهذا يعنى مؤسسه كبيره |
| I mean, people will think I'm cheap. We'll have all of them. | Open Subtitles | الناس سيعتقدون انني رخيصا مع انني امتلكهم جميعا |
| She certainly doesn't come cheap. [ Engine turns over ] This noble creature was in every part so angel-like, so glorious, that a woman,who was not human, as was I -- | Open Subtitles | بالتأكيد لم تأتى أمرا رخيصا هذا المخلوق النبيل كان فى كل جزء |
| She's gone to the place where everything's so cheap. | Open Subtitles | لقد ذهبت لمكان حيث كل شي يكون رخيصا |
| Was it some cheap perfume that she sprayed herself with? | Open Subtitles | هل كان عطرا رخيصا ما ذلك الذي رشته على نفسها؟ |
| I'm no cheap, crooked politician trying to save himself from the consequences of his crimes! | Open Subtitles | انا لست رخيصا.. او سياسي منحرف احاول انقاذ نفسي من عواقب هذه الجارئم |
| Genius. Go with me tomorrow before work, it'll be cheaper if we both go. | Open Subtitles | اذهبي معي غدا سوف يكون رخيصا اذا ذهبنا معاً |