"رخيصا" - Traduction Arabe en Anglais

    • cheap
        
    • cheaper
        
    Good sex isn't dumb or cheap like the sex in porn. Open Subtitles الجنس الجيد ليس غباء أو رخيصا كالجنس الذي في الأفلام
    The house was cheap. I needed a place of my own. Open Subtitles لقد كان البيت رخيصا و كنت أحتاج مكانا خاصا بى
    We will find a cheap alternative to fossil fuel, and we will clean up the planet. UN وسوف نجد بديلا رخيصا للوقود الأحفوري، وسوف ننظف الكوكب.
    It should also be relatively cheap and easy to apply by manufacturers. UN كما أنه ينبغي أن يكون رخيصا نسبيا وسهل التطبيق من قبل الصانعين.
    In recent years, economic sanctions have been seen as a cheaper, non-violent alternative to warfare. UN وكانت الجزاءات الاقتصادية في السنوات القليلة بديلا رخيصا للحرب ولا يشتمل على العنف.
    In this process, unskilled female migrants provide yet another source of cheap, flexible labour. UN وأثناء هذه العملية، توفر المهاجرات غير الماهرات علاوة على ذلك مصدرا رخيصا ومرنا للعمل.
    This is largely because the price of peace has never been cheap. UN وهذا يرجع إلى حد كبير إلى ثمن السلام الذي لم يكن رخيصا على اﻹطلاق.
    In 1985, fishery products were considered as the cheap source of protein and as a promising area for generating export revenues. UN وكانت منتجات مصايد اﻷسماك تعتبر، في عام ٥٨٩١، مصدرا رخيصا للبروتين ومجالا مبشراً لانتاج عائدات التصدير.
    It was good and it was cheap, and-and you're my friend, Open Subtitles لقد كان جيدا و رخيصا وانتم, انتم اصدقائي
    But paying for rent boys can't be cheap. Open Subtitles ولكن الدفع للصبيان المخنثين لن يكون رخيصا
    Dried and roasted, it makes for a cheap coffee substitute. Open Subtitles تُجفَّف و تُحمَّص وتشكل بديلا رخيصا للقهوة
    Hey, kegs aren't cheap these days, my man. Open Subtitles مهلا , ليست رخيصا في هذه الايام يا كييج رجلي
    Now, it's not cheap, but the legend, the history; Open Subtitles الآن, إنه ليس رخيصا ولكنه الأسطورة, التاريخ
    It's a 2-bedroom house, but, uh, the rent is super cheap because nine guys live here. Open Subtitles انها مكونه من غرفتين ولكن الايجار رخيصا جدا لان تسع اشخاص يعيشون هنا
    AND THOSE DON'T COME cheap. WHICH MEANS A BIG CORPORATE OR A GOVERNMENT STUDY. Open Subtitles وهؤلاء لا ياتون رخيصا وهذا يعنى مؤسسه كبيره
    I mean, people will think I'm cheap. We'll have all of them. Open Subtitles الناس سيعتقدون انني رخيصا مع انني امتلكهم جميعا
    She certainly doesn't come cheap. [ Engine turns over ] This noble creature was in every part so angel-like, so glorious, that a woman,who was not human, as was I -- Open Subtitles بالتأكيد لم تأتى أمرا رخيصا هذا المخلوق النبيل كان فى كل جزء
    She's gone to the place where everything's so cheap. Open Subtitles لقد ذهبت لمكان حيث كل شي يكون رخيصا
    Was it some cheap perfume that she sprayed herself with? Open Subtitles هل كان عطرا رخيصا ما ذلك الذي رشته على نفسها؟
    I'm no cheap, crooked politician trying to save himself from the consequences of his crimes! Open Subtitles انا لست رخيصا.. او سياسي منحرف احاول انقاذ نفسي من عواقب هذه الجارئم
    Genius. Go with me tomorrow before work, it'll be cheaper if we both go. Open Subtitles اذهبي معي غدا سوف يكون رخيصا اذا ذهبنا معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus