His delegation would not, in the future, be prepared to take action on the basis of documentation of such poor quality. | UN | وقال إن وفده لن يكون على استعداد في المستقبل لاتخاذ إجراء على أساس وثائق رديئة الجودة إلى تلك الدرجة. |
Sixteen per cent of reports were rated as excellent, while 20 per cent were of poor quality. | UN | وصُنّف مدى جودة ما نسبته 16 في المائة من التقارير في مرتبة ممتاز بينما صُنّف مدى جودة 20 في المائة منها في مرتبة رديئة. |
Then the authorities agreed that the water was of poor quality and shut down the well. | UN | ثم أقرت السلطات بأن المياه رديئة النوعية، وأغلقت بئر المياه. |
I didn't know you thought your life was so lousy. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك فكرت حياتك كانت رديئة جدا. |
Okay, that was like watching a really bad play. | Open Subtitles | حسناً، كان هذا مثل مشاهدة مسرحية رديئة جداً. |
In the evening especially, the community reported that they received well water of poor quality. | UN | وأشار الأهالي إلى أنهم يحصلون، ولا سيما في المساء، على مياه آبار رديئة النوعية. |
Operating unregulated, they often provide poor quality services at exorbitant prices. | UN | وغالباً ما يقدم صغار مقدمي الخدمات غير الرسميين، والذين يشتغلون بطريقة غير منظمة، خدمات رديئة الجودة وباهظة الأسعار. |
In addition, the kitchen where the prisoners' food was prepared was extremely dirty and the cooking utensils were of very poor quality. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فالمطبخ الذي يعد فيه طعام السجناء قذر للغاية وأدوات الطهي من نوعية رديئة جداً. |
Hygiene conditions were extremely poor in some prisons. | UN | وتعاني بعض السجون من ظروف نظافة رديئة للغاية. |
Communicable diseases, especially those associated with poor environmental conditions, occur. | UN | كما تظهر الأمراض المعدية وبخاصة تلك المرتطبة بأوضاع بيئية رديئة. |
A significant number of children are still out of school and, in many countries the quality of education is still poor. | UN | وما زال عدد كبير من الأطفال خارج المدارس، وما زالت نوعية التعليم في العديد من البلدان رديئة. |
Shelters are in many cases of poor quality and provide limited protection from the heat and rain and are often overcrowded. | UN | أما الملاجئ فهي رديئة النوعية في العديد من الحالات ومكتظة في الغالب، وتوفر حماية محدودة من الحرارة والمطر. |
You're all wet yourself. It's a lousy joke, but it's true. | Open Subtitles | انك انت كلك مبلل انها نكتة رديئة و لكنها الحقيقة |
I agree. So, I'll stop saying fucking lousy things. | Open Subtitles | أوافقك، لذا سأتوقّف عن قول أشياء رديئة ولعينة |
The air quality here is lousy, the traffic is bad, but I think you'll learn to like this place. | Open Subtitles | جودة الهواء هُنا رديئة .. و المكان مزدحم و لكن أظن عليك أن تتعود على هكذا مكان |
It was found that the conclusions and recommendations were often poorly formulated. | UN | ولوحظ أن الاستنتاجات والتوصيات رديئة الصياغة في كثير من الأحيان. |
But typically the stones are small. Or of inferior quality. | Open Subtitles | لكن عادة تكون الجوهرة صغيرة، أو ذات نوعيّة رديئة. |
This denim is low quality and the stitching is shoddy. | Open Subtitles | هذا الدنيم هو ذو جودة منخفضة و الخياطة رديئة |
We're on an adventure, traveling down bad roads in a crappy truck. | Open Subtitles | أنتَ، نحن في مغامرةٍ، مسافرين على طرقٍ مَقطوعةٍ في سيَّــارة رديئة. |
You know, like an unbroken chain of shitty marriages. | Open Subtitles | مثل سلسة غير متقطعة تتكون من زيجات رديئة |
shit hair cut. I'm single for the first time in four years, | Open Subtitles | قصة شعر رديئة ، فأنا وحيد للمرة الأولى من أربع سنوات |
Your cheap stuff sucks and your good stuff is way too expensive. | Open Subtitles | ملابسك الرخيصة رديئة والملابس الجيدة باهظة الثمن. |
You can't yell that at the lead singer because I don't suck skunk junk. | Open Subtitles | لا تستطيع الصراخ بهذا على المغنّي الرئيسيّ لأنّي لستُ سيّئة مقرفة رديئة |
Of course, history has served up many cars that drove as badly as this, but few looked quite so terrible. | Open Subtitles | بالطبع، قدّم التاريخ سيارات عديدة ،قيادتها رديئة كما هذه لكنها قليلة تلك التي طلّت بهيئة مفزعة |
She works at a crap shack with loosers like me and you. | Open Subtitles | وتعمل في بيئة رديئة مع فاشلين مثلي ومثلك |
It's been hours, and I still haven't perfected the bum metaphor. | Open Subtitles | لقد مرت ساعات ولا زلتُ لا أستطيع اكمال أستعارة رديئة |