I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: | UN | وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها: |
I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: | UN | وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها: |
letter from the Chairman of the Working Group to donors | UN | رسالة من رئيس الفريق العامل موجَّهة إلى الجهات المانحة: |
letter from the Chairman of the Working Group transmitted by the President of the Security Council to the Government of Nepal | UN | رسالة من رئيس الفريق العامل يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى حكومة نيبال |
I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: | UN | وتلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي: |
I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: | UN | وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها: |
I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: | UN | تلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي: |
I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: | UN | وقد تلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي: |
letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women | UN | رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة |
letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women | UN | رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة |
letter from the Chairman of the Working Group to the Resident Coordinator and the United Nations country team | UN | رسالة من رئيس الفريق العامل موجهة إلى المنسِّق المقيم وفريق الأمم المتحدة القطري: |
He drew attention to the letter from the Chairman of the Commission regarding the issue of financing the participation of members of the Commission from developing countries in its work. | UN | ووجه الانتباه إلى رسالة من رئيس اللجنة بشأن مسألة تمويل مشاركة أعضاء من البلدان النامية في عمل اللجنة. |
I have received a letter from the Chairman of the Group of African States informing the Commission that the Group has endorsed Benin as its Vice-Chairman. | UN | وقد تلقيت رسالة من رئيس مجموعة الدول الأفريقية يبلغ فيها الهيئة بأن المجموعة اعتمدت بنن نائبا للرئيس ممثلا للمجموعة. |
The annex to the report contained a letter from the Chairman of the Board of Auditors concurring with that proposal. | UN | ويتضمن مرفق التقرير رسالة من رئيس مجلس مراجعي الحسابات يعرب فيها عن موافقته على الاقتراح المذكور. |
The representative of the United Republic of Tanzania read a message from the President of the United Republic of Tanzania, in his capacity as Chairman of the African Union. | UN | وتلا ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة رسالة من رئيس تنزانيا بصفته رئيس الاتحاد الأفريقي. |
He had also received a communication from the President of the Federation of International Civil Servants' Associations requesting permission to make an oral presentation in connection with the same agenda item. | UN | وأضاف أنه تلقى أيضا رسالة من رئيس اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية يطلب فيها اﻹذن بتقديم عرض شفوي فيما يتعلق ببند جدول اﻷعمال ذاته. |
The representative of Qatar read a message of the Chairman of the Organization of the Islamic Conference. | UN | تلا ممثل قطر رسالة من رئيس منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
In this connection, the Advisory Committee received a letter from the Chair of the CPR on the close collaboration between UN-Habitat Secretariat and the CPR during the budget formulation process. | UN | وفي هذا السياق، فقد تلقت اللجنة الاستشارية رسالة من رئيس لجنة الممثلين الدائمين عن التعاون الوثيق بين أمانة موئل الأمم المتحدة ولجنة الممثلين الدائمين أثناء عملية وضع الميزانية. |
He also informed the Committee that he had received a communication from the Chief Minister of Gibraltar requesting permission to address the Committee on the question of Gibraltar. | UN | وأبلغ اللجنة أيضا أنه تلقى رسالة من رئيس وزراء جبل طارق يلتمس فيها الإذن بالتحدث إلى اللجنة في مسألة جبل طارق. |
The representative of South Africa read a message from the Chairman of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | وتلا ممثل جنوب أفريقيا رسالة من رئيس حركة بلدان عدم الانحياز. |
Whether such input took the form of a resolution or a letter from the Chairman depended entirely on the progress made. | UN | أما ما إذا كانت هذه المدخلات تتخذ شكل قرار أو رسالة من رئيس اللجنة فذلك يعتمد كلية على التقدم المحرز. |