"رسالة من رئيس" - Translation from Arabic to English

    • letter from the President of
        
    • letter from the Chairman of
        
    • a letter from the President
        
    • a message from the President of
        
    • a communication from the President of
        
    • a message of the Chairman of
        
    • letter from the Chair of
        
    • a communication from the Chief
        
    • message from the President of the
        
    • a message from the Chairman of
        
    • a letter from the Chairman
        
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها:
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها:
    letter from the Chairman of the Working Group to donors UN رسالة من رئيس الفريق العامل موجَّهة إلى الجهات المانحة:
    letter from the Chairman of the Working Group transmitted by the President of the Security Council to the Government of Nepal UN رسالة من رئيس الفريق العامل يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى حكومة نيبال
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي:
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها:
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN تلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي:
    I have received a letter from the President of the Security Council, which reads: UN وقد تلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن، نصها كما يلي:
    letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women UN رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة
    letter from the President of the Economic and Social Council to the Chairperson of the Commission on the Status of Women UN رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة
    letter from the Chairman of the Working Group to the Resident Coordinator and the United Nations country team UN رسالة من رئيس الفريق العامل موجهة إلى المنسِّق المقيم وفريق الأمم المتحدة القطري:
    He drew attention to the letter from the Chairman of the Commission regarding the issue of financing the participation of members of the Commission from developing countries in its work. UN ووجه الانتباه إلى رسالة من رئيس اللجنة بشأن مسألة تمويل مشاركة أعضاء من البلدان النامية في عمل اللجنة.
    I have received a letter from the Chairman of the Group of African States informing the Commission that the Group has endorsed Benin as its Vice-Chairman. UN وقد تلقيت رسالة من رئيس مجموعة الدول الأفريقية يبلغ فيها الهيئة بأن المجموعة اعتمدت بنن نائبا للرئيس ممثلا للمجموعة.
    The annex to the report contained a letter from the Chairman of the Board of Auditors concurring with that proposal. UN ويتضمن مرفق التقرير رسالة من رئيس مجلس مراجعي الحسابات يعرب فيها عن موافقته على الاقتراح المذكور.
    The representative of the United Republic of Tanzania read a message from the President of the United Republic of Tanzania, in his capacity as Chairman of the African Union. UN وتلا ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة رسالة من رئيس تنزانيا بصفته رئيس الاتحاد الأفريقي.
    He had also received a communication from the President of the Federation of International Civil Servants' Associations requesting permission to make an oral presentation in connection with the same agenda item. UN وأضاف أنه تلقى أيضا رسالة من رئيس اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية يطلب فيها اﻹذن بتقديم عرض شفوي فيما يتعلق ببند جدول اﻷعمال ذاته.
    The representative of Qatar read a message of the Chairman of the Organization of the Islamic Conference. UN تلا ممثل قطر رسالة من رئيس منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    In this connection, the Advisory Committee received a letter from the Chair of the CPR on the close collaboration between UN-Habitat Secretariat and the CPR during the budget formulation process. UN وفي هذا السياق، فقد تلقت اللجنة الاستشارية رسالة من رئيس لجنة الممثلين الدائمين عن التعاون الوثيق بين أمانة موئل الأمم المتحدة ولجنة الممثلين الدائمين أثناء عملية وضع الميزانية.
    He also informed the Committee that he had received a communication from the Chief Minister of Gibraltar requesting permission to address the Committee on the question of Gibraltar. UN وأبلغ اللجنة أيضا أنه تلقى رسالة من رئيس وزراء جبل طارق يلتمس فيها الإذن بالتحدث إلى اللجنة في مسألة جبل طارق.
    The representative of South Africa read a message from the Chairman of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وتلا ممثل جنوب أفريقيا رسالة من رئيس حركة بلدان عدم الانحياز.
    Whether such input took the form of a resolution or a letter from the Chairman depended entirely on the progress made. UN أما ما إذا كانت هذه المدخلات تتخذ شكل قرار أو رسالة من رئيس اللجنة فذلك يعتمد كلية على التقدم المحرز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more