AWACS made radar contact and NATO fighter aircraft made visual contact with a small white single-engine high-wing propeller aircraft landing at Visoko airfield. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار ومقاتلات تابعة للناتو عيانا طائرة مروحية بيضـــاء صغيرة عالية الجناحين ذات محــرك واحــد تهبط في مطار فيسوكو. |
AWACS made radar contact with a track 2 kilometres north of Bijeljin, which faded 2 kilometres west of Brcko. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار مسارا على بعد كيلومترين شمالي بييليين، اختفى على بعد كيلومترين غربي بركو. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 17 kilometres east of Zenica. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٧ كيلومترا شرقي زينيتشا. |
AWACS made radar contact with an unknown aircraft flying to the south of Zenica. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة مجهولة تحلق جنوبي زينيتشا. |
AWACS tracked, and North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft visually identified, a white MI-8/HIP helicopter landing 15 kilometres east of Konjic. | UN | رصدت طائرات الايواكس وحددت مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8/HIP تهبط على مسافة ١٥ كيلومترا شرق كونيتش. |
AWACS made radar contact with an unknown aircraft flying over a position 45 kilometres to the west-south-west of Banja Luka. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة مجهولة تحلق فوق موقع يبعد ٤٥ كيلومترا جنوب غربي بانيا لوكا. |
AWACS made radar contact with a track heading north at an unknown altitude, 8 nautical miles north-east of Posusje. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا في مسار متجه نحو الشمال على ارتفاع مجهول على بعـــد ٨ أميال بحرية شمال شرق بوسوسي. |
AWACS made radar contact 22 kilometres south of Vitez, heading north-east. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٢ كيلومترا جنوب فيتيز، وهــــو يتجه نحو الشمال الشرقي. |
80 knots AWACS made radar contact 33 kilometres north of Posusje, heading south. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٣٣ كيلومترا من شمال بوسوسي، وهو يتجه جنوبا. |
AWACS made radar contact 20 kilometres south-west of Vitez, heading south-west. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب فيتيز وهو يتجه نحو الجنوب الغربي. |
AWACS made radar contact with an aircraft west of Posusje on the Croatian border, heading north-east. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة غرب بوسوسي على الحدود الكرواتية، وهي تتجه صوب الشمال الشرقي. |
AWACS made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, 6 kilometres north-east of Vares, which faded 23 kilometres east of Visoko. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا، اشتبه بأنه طائرة هليكوبتر، على بعد ٦ كيلومترات الى الشمال الشرقي من فاريز، وقد اختفى على بعد ٢٣ كيلومترا الى الشرق من فيسوكو. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Posusje, which exited the no-fly zone 20 kilometres west of the city. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة مجهولة تحلق فوق بوسوسيه، ثم غادرت المنطقة المحظورة على الطيران على بعد ٢٠ كيلومترا غربي المدينة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 38 kilometres north-west of Tomislavgrad, which faded 5 kilometres north of Split. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٣٨ كيلومترا شمال غربي توميسلافغراد واختفت عن اﻷنظار على بعد ٥ كيلومترات شمالي سبليت. |
AWACS made radar contact and NATO fighter aircraft made visual contact with an unidentified white helicopter, 5 kilometres south of Fojnica, whose track faded 10 kilometres north of the town. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار وشاهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية بيضاء مجهولة على بعد ٥ كيلومترات جنوبي فوينتشا، واختفت عن اﻷنظار على بعد ١٠ كيلومترات شمالي تلك البلدة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 9 kilometres north-east of Banja Luka, whose track faded 6 kilometres south-east of the same city. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٩ كيلومترات شمال شرقي بانيا لوكا، ثم تلاشت عن اﻷنظار على بعد ٦ كيلومترات جنوب شرقي نفس المدينة. |
AWACS made radar contact with an unknown aircraft flying 15 kilometres east of Konjic, whose track faded 18 kilometres south-east of the same city. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة مجهولة تحلق على بعد ١٥ كيلومترا شرقي كونييتش، ثم اختفت على بعد ١٨ كيلومترا جنوب شرقي تلك المدينة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 16 kilometres north of Glamoc, whose track faded 20 kilometres north-east of the city. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٦ كيلومترا شمال غلاموتش، وتلاشى المسار على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرقي المدينة. |
AWACS made radar contact with an unknown aircraft flying from a point 12 kilometres south-east of Zenica to a point 2 kilometres south thereof. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تطير من نقطة تقع على مسافة ١٢ كيلومترا جنوب شرقي زينيكا إلى نقطة تقع على مسافة كيلومترين إلى الجنوب. |
AWACS made radar contact on a track suspected to be a helicopter 10 kilometres north of Banja Luka which faded 12 kilometres north of Banja Luka. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا يشتبه في أنه طائــرة عموديــة علــى بعــد ١٠ كيلومــترات شمال بانيا لوكا، واختفى الهدف على بعد ١٢ كيلومترا شمال بانيا لوكا. |
AWACS tracked, and NATO fighter aircraft visually identified, a camouflaged green MI-8/HIP helicopter flying 7 kilometres north of Konjic. | UN | رصدت طائرات الايواكس وحددت مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هليكوبتر خضراء مموهة من طراز MI-8/HIP كانت تحلق على مسافة ٧ كيلومترات شمال كونيتش. |