ويكيبيديا

    "رصد الاتجاهات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • monitoring trends
        
    • monitor trends
        
    • monitoring of trends
        
    • monitor the trends
        
    • trend monitoring
        
    monitoring trends and issues in the global economic environment UN رصد الاتجاهات والقضايا القائمة في البيئة الاقتصادية العالمية
    It was responsible for monitoring trends in the field of women's issues and advising the Government on policy initiatives. UN وهو مسؤول عن رصد الاتجاهات في مجال قضايا المرأة، وتوجيه المشورة إلى الحكومة فيما يتعلق بالمبادرات في مجال السياسات.
    monitoring trends and developments in public sector management UN رصد الاتجاهات والتطورات في إدارة القطاع العام
    A wide variety of sources of such data could be taken into account in order to monitor trends and the drug control situation. UN ويمكن أن تؤخذ في الحسبان مجموعة واسعة من مصادر هذه البيانات بغية رصد الاتجاهات وحالة مراقبة المخدرات.
    The scarcity of data and indicators made it difficult to monitor trends that might be useful for analysts and policymakers. UN لكن نُدرة البيانات والمؤشرات تجعل من الصعب رصد الاتجاهات التي قد تكون مفيدة للمحللين وصانعي السياسات.
    Improved monitoring of trends in vulnerability and exposure is also required to further reduce disaster losses. UN ومطلوب أيضا تحسين رصد الاتجاهات في حالات الضعف والتعرض للمخاطر من أجل زيادة خفض الخسائر الناجمة عن الكوارث.
    monitoring trends in the realities of the country insofar as they affect children and their rights; UN رصد الاتجاهات في واقع المجتمع من حيث تأثيرها على الأطفال وحقوقهم؛
    It should also contribute to monitoring trends in ICT applications in specific economic sectors. UN كما ينبغي للأونكتاد أن يسهم في رصد الاتجاهات في تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قطاعات اقتصادية محددة.
    monitoring trends and developments in public sector management25.8 18.2 UN رصد الاتجاهات والتطورات في إدارة القطاع العام
    monitoring trends and developments in public sector management 9.48 UN رصد الاتجاهات والتطورات في ادارة القطاع العام
    monitoring trends and developments in public sector management25.8 18.2 UN رصد الاتجاهات والتطورات في إدارة القطاع العام
    monitoring trends and Developments in Public Sector Management UN رصد الاتجاهات والتطورات في ادارة القطاع العام
    However, it advised ICSC to continue to monitor trends in other civil service salary structures. UN واستدرك قائلا إن وفده ينصح اللجنة في أن تواصل رصد الاتجاهات في هياكل المرتبات للهيئات اﻷخرى للخدمة المدنية.
    First, the United Nations must actively manage procurement and plan it more effectively, developing measures to enable it to monitor trends and identify potential problems. UN أولا، إن اﻷمم المتحدة يجب أن تدبر الاشتراء بفعالية وأن تخطط له بفعالية أكثر، وأن تضع التدابير الكفيلة بتمكينها من رصد الاتجاهات وتحديد المشاكل المحتملة.
    That, in turn, requires the development of capacities to gather and analyse information to monitor trends, emerging threats and the impact of organized crime, as well to devise prevention strategies and countermeasures. UN ويتطلَّب ذلك، بدوره، تنمية القدرات على جمع وتحليل المعلومات من أجل رصد الاتجاهات والتهديدات الناشئة وتأثير الجريمة المنظَّمة وكذلك وضع الاستراتيجيات الوقائية والتدابير المضادة.
    A. " Identify the best scientific approach to operationally delineate affected areas and how to monitor trends " UN ألف- " تحديد أفضل نهج علمي لتعيين المناطق المتأثرة تعييناً عملياً وكيفية رصد الاتجاهات "
    Developing the capability to monitor trends in ICT production and use, and to analyse the impact of ICT investment and diffusion of technologies; and UN :: تنمية القدرة على رصد الاتجاهات في إنتاج واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتحليل تأثير الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونشر التكنولوجيا؛
    Recommendations in the area of alleviation and eradication of poverty related to improving the monitoring of trends and collection of data on the subject. UN ٣ - وتتصل التوصيات المقدمة في مجال تخفيف حدة الفقر والقضاء عليه بتحسين رصد الاتجاهات وجمع البيانات المتعلقة بالموضوع.
    These activities have usually not resulted in stock assessments of satisfactory quality, but the basis for monitoring of trends and assessing status has improved. UN وهذه الأنشطة لم ينجم عنها عادة تقييمات للأرصدة تتسم بنوعية مُرضية وإن كان أساس رصد الاتجاهات وتقييم الحالة السائدة قد طرأ عليه تحسُّن.
    B. monitoring of trends and developments relating to deep seabed mining activities UN باء - رصد الاتجاهات والتطورات المتعلقة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميقة
    The Administration informed the Board that it would continue to monitor the trends in implementation rates and improve the funds monitoring tool. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستواصل رصد الاتجاهات في معدلات تنفيذ الميزانيات وتحسين أداة رصد الأموال.
    The UNODC thematic programme on trend monitoring and analysis contains a subprogramme on statistics and surveys. UN ويتضمن البرنامج المواضيعي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن رصد الاتجاهات وتحليلها برنامجا فرعيا يتعلق بالإحصاءات والدراسات الاستقصائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد