So that UNOMIG can carry out its mandate, provision is made for the acquisition of the following communications and satellite equipment: | UN | ٤٣ - من أجل اضطلاع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بولايتها، رصد الاعتماد لاقتناء معدات الاتصالات والسواتل التالية: |
provision is made for alteration of premises in Sukhumi to enhance the security and safety of personnel in accordance with the recommendations in the security report. | UN | ٢٩ - رصد الاعتماد لتعديل المباني في سوخومي لتعزيز أمن وسلامة الموظفين طبقا للتوصيات الواردة في تقرير اﻷمن. |
provision is made for maintenance of premises for 5.8 months at a monthly rate of $2,000. | UN | ١٣ - رصد الاعتماد لصيانة المباني لمدة ٥,٨ شهرا بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ٢ دولار. |
provision is made for workshop equipment and non-expendable tools for a main repair bay, body repair shop and vulcanizing bay. | UN | ٣٧ - رصد الاعتماد لمعدات الورش ولﻷدوات غير المستهلكة لمشغل إصلاح رئيسي ومشغل إصلاح الهياكل ومشغل للفلكنة. |
the provision is based on an additional four consultants for 20 days. | UN | ويستند رصد الاعتماد إلى أربعة استشاريين إضافيين لمدة 20 يوما. |
They recommend that work proceed speedily and with full regard for the importance of making provision for an efficient flow of information. | UN | ويوصون باﻹسراع بهذا العمل مع إيلاء الاعتبار الكامل ﻷهمية رصد الاعتماد اللازم لتدفق المعلومات على نحو كاف. |
provision is made for the cost of spare parts required for United Nations-owned communications equipment (wiring, drilling machinery). | UN | ٤٤ - رصد الاعتماد لكلفة قطع الغيار اللازمة لمعدات الاتصالات المملوكة لﻷمم المتحدة )اﻷسلاك وأجهزة الحفر(. |
provision is made for the acquisition of 2 units of water purification equipment with capacity to produce potable water at a daily rate of 2,000 litres. | UN | ٥٨ - رصد الاعتماد لاقتناء وحدتين من معدات تنقية المياه بسعة كافية ﻹنتاج المياه اللازمة للشرب بمعدل ألفي لتر يوميا. |
provision is made for the acquisition of spare parts for miscellaneous equipment in the amount of $4,000. | UN | ٥٩ - رصد الاعتماد لاقتناء قطع غيار لمعدات متنوعة بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار. |
provision is made for miscellaneous services at the rate of $1,000 per month. | UN | ٦٨ - رصد الاعتماد لخدمات متنوعة بمعدل ٠٠٠ ١ دولار شهريا. |
provision is made for office stationery, including writing paper, facsimile paper, computer paper, printer ribbons and other items. | UN | ٦٩ - رصد الاعتماد لقرطاسية المكاتب بما في ذلك ورق الكتابة وورق الفاكسميلي وورق الحاسوب وأشرطة اﻵلات الطابعة ومواد أخرى. |
provision is made for medical supplies such as first-aid kits and non-specialized medicines. | UN | ٧٠ - رصد الاعتماد للوازم الطبية مثل مجاميع اﻹسعافات اﻷولية واﻷدوية غير المتخصصة. |
provision is made for the purchase of miscellaneous supplies such as paint, brushes, rollers, nails, hammers, shovels, petroleum lamps, etc. | UN | ٧٨ - رصد الاعتماد لشراء لوازم متنوعة مثل الطلاء والفرش والمدحايات والمسامير والمطارق والجواريف ومصابيح البترول إلخ. |
provision is made for maintenance of premises for 6 months at a monthly rate of $2,000. | UN | ٢٩ - رصد الاعتماد لصيانة المباني لمدة ٦ أشهر بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ٢ دولار. |
provision is made for the purchase of spare parts and regular maintenance for 10 vehicles at an average annual cost of $1,825 per vehicle. | UN | ٣٦ - رصد الاعتماد لشراء قطع غيار وللاصلاحات والصيانة المنتظمة لعشر مركبات بكلفة سنوية تبلغ في المتوسط ٨٢٥ ١ دولار لكل مركبة. |
provision is made for the acquisition of spare parts for miscellaneous equipment. | UN | ٥٧ - رصد الاعتماد لاقتناء قطع غيار لمعدات متنوعة. |
provision is made for a proportional share of the 1993/1994 financing of the Integrated Management Information System. | UN | ٨٥ - رصد الاعتماد لحصة تناسبية من تمويل ١٩٩٣/١٩٩٤ لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
69. provision is made for these services using a local contractor at an estimated cost of $5 million per month. | UN | ٦٩ - رصد الاعتماد ﻹتاحة هذه الخدمات بالتعاقد مع متعهد محلي بتكلفة مقدرة بمبلغ ٥ ملايين دولار في الشهر. |
100. provision is made for the charter of vessels at a monthly rate of $90,000. | UN | ١٠٠ - رصد الاعتماد لاستئجار السفن بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ٩٠٠ دولار شهريا. |
Additionally, as indicated in paragraphs 6 and 7 above, provision is made on a full-cost basis at the established self-sustainment rates for medical supplies and services for all military and international civilian personnel. | UN | وعلاوة على هذا، وكما أشير في الفقرتين ٦ و ٧ أعلاه رصد الاعتماد على أساس التكلفة الكاملة بالمعدلات المقررة للاكتفاء الذاتي للوازم والخدمات الطبية لجميع العسكريين والموظفين المدنيين الدوليين. |
4. Welfare. the provision of $105,700 was based on standard rates applicable to military contingents. | UN | ٤ - الرعاية - رصد الاعتماد البالغ ٧٠٠ ١٠٥ دولار على أساس المعدلات القياسية المنطبقة على الوحدات العسكرية. |
The Committee therefore was recommending that a provision for three months should be approved in respect of both general temporary assistance and non-staff items. | UN | ولذلك، فإن اللجنة توصي بالموافقة على رصد الاعتماد اللازم لثلاثة أشهر فيما يتعلق بكل من المساعدة المؤقتة العامة والبنود غير المتصلة بالموظفين. |