The Board noted key weaknesses in the project monitoring processes at the Africa Regional Office, as explained in the ensuing paragraphs. | UN | ولاحظ المجلس نقاط ضعف رئيسية في عمليات رصد المشاريع في المكتب الإقليمي لأفريقيا على النحو الموضح في الفقرات التالية. |
It was further indicated that the balanced scorecard system was introduced to assist country offices with project monitoring. | UN | كما أوضحت أن نظام السجل المتكامل لقياس الإنجاز قد استحدث لمساعدة المكاتب القطرية على رصد المشاريع. |
In 2001, the Office of Internal Oversight Services recommended standardizing procedures for sharing project monitoring techniques through documentation of identified techniques. | UN | وفي عام 2001، أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتوحيد الإجراءات لتقاسم أساليب رصد المشاريع عن طريق توثيق أساليب محددة. |
In many African countries, local administrations have substantially reinforced their international partnerships and improved the monitoring of projects funded by external donors. | UN | وفي كثير من البلدان الأفريقية، عززت الإدارات المحلية تعزيزا شديدا شراكاتها الدولية وحسنت رصد المشاريع التي تمولها الجهات المانحة الخارجية. |
There was no consistency in the way project monitoring was done. | UN | ليس هناك اتساق في الطريقة التي تم بها رصد المشاريع |
Regular monitoring of the implementation of recommendations via the project monitoring function is also needed by UNHCR's Representations. | UN | وتحتاج الممثليات أيضاً إلى رصد تنفيذ التوصيات رصداً منتظماً عن طريق وظيفة رصد المشاريع. |
This project monitoring and tracking tool gathers information from a variety of sources. | UN | وتجمع أداة رصد المشاريع وتتبعها هذه المعلومات من مصادر مختلفة. |
The project management practice also developed information technology tools to strengthen project monitoring and capture lessons learned. | UN | واستحدثت ممارسة إدارة المشاريع أيضا أدوات لتكنولوجيا المعلومات لتعزيز رصد المشاريع وتسجيل الدروس المستفادة. |
ii. The URs may be given greater role in project monitoring. | UN | `2` يمكن أن يُمنح ممثلو اليونيدو دورا أكبر في رصد المشاريع. |
During the biennium, UNOPS worked on improving its project monitoring and controls. | UN | وقد عمل المكتب، خلال فترة السنتين الحالية، على تحسين عمليات رصد المشاريع ومراقبتها، وهي عملية لا تزال مستمرة. |
Atlas training for project monitoring | UN | التدريب على استعمال نظام أطلس من أجل رصد المشاريع |
OIOS recommended that clearer and more detailed project monitoring and verification guidelines be developed. | UN | وقد أوصى المكتب بوضع مبادئ توجيهية أوضح وأكثر تفصيلا من أجل رصد المشاريع والتحقق منها. |
Directives had also been issued to field project monitoring offices instructing them to improve on the timeliness and accuracy of field project reporting. | UN | كذلك صدرت توجيهات لمكاتب رصد المشاريع الميدانية بتحسين تقديم تقارير المشاريع الميدانية في موعدها وإعمال الدقة فيها. |
project monitoring missions are usually combined with staff participation in training and other project activities. | UN | ويرافق بعثات رصد المشاريع في العادة اشتراك الموظفين في التدريب وغيره من أنشطة المشاريع. |
OIOS recommendations focused on the need for UNHCR to strengthen its human resources capacity for project monitoring. | UN | وقد ركزت توصيات مكتب الرقابة على احتياج المفوضية إلى أن تعزز قدرات الموارد البشرية لديها في مجال رصد المشاريع. |
Country offices were not adequately utilizing Atlas for project monitoring purposes. | UN | ولم تستخدم المكاتب القطرية نظام أطلس بالشكل الكافي لأغراض رصد المشاريع. |
The remaining 20 per cent will continue to be a risk area unless project monitoring is improved and further guidance and support is provided to partners. | UN | وستبقى نسبة 20 في المائة المتبقية بمثابة مجال للخطر ما لم تحسن عملية رصد المشاريع وما لم يقدم المزيد من المشورة والدعم للشركاء. |
Each office was headed by a field coordinator, who was tasked with conducting the monitoring of projects independently of programme and project staff. | UN | وتم تعيين منسق ميداني على رأس كل مكتب منها أوكلت له مهمة رصد المشاريع بشكل مستقل عن موظفي البرنامج والمشاريع. |
Above all, monitoring of projects has become highly mechanistic and had not always been carried out effectively. | UN | وفوق كل ذلك أصبح رصد المشاريع آليا الى حد بعيد ولم يكن يتم دائما بصورة فعالة. |
Eight of those implementing partners had not submitted the final sub-project monitoring reports, which delayed closure of the projects; | UN | ولم يقدم ثمانية من هؤلاء الشركاء المنفذين التقارير النهائية عن رصد المشاريع الفرعية، مما أخّر إقفال المشاريع؛ |
monitor projects to ensure that they are in line with reporting needs and within the approved budget; | UN | ' 3` رصد المشاريع لكفالة تمشيها مع حاجات الإبلاغ وأنها في حدود الميزانية المعتمدة؛ |
project Monitor for employment and training programmes funded by the United States Department of Labor | UN | مسؤولة عن رصد المشاريع في برامج توفير العمالة والتدريب التي تمولها وزارة العمل في الولايات المتحدة |
Under the NEPAD/Spanish Fund for African Women's Empowerment, technical support in monitoring projects was provided through funding from the first phase. | UN | وقدم الصندوق الإسباني لتمكين المرأة الأفريقية، في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، دعما تقنيا في مجال رصد المشاريع عن طريق توفير التمويل من الأموال المخصصة للمرحلة الأولى. |
The Board is of the view that the long-outstanding advances indicate weakness in monitoring of the projects. | UN | ويرى المجلس أن السلف غير المسددة منذ فترة طويلة تدل على قصور في رصد المشاريع. |
Increase scope and frequency of monitoring for implementing partners with weaker capacity | UN | زيادة نطاق وتواتر رصد المشاريع التي ينفذها شركاء ذوو قدرات أضعف |